sábado, 21 de noviembre de 2020

Poema del día: "A través del río", de Radosław Wiśniewski (Polonia, 1974)

no te enfades noemi si atravieso el odra
por varios sitios a la vez, por donde crecen
los alerces, son más resistentes que los abetos,
y ásperos como los versos del libro de jeremías.

no tiene importancia, sigue habiendo gente letrada
y el mundo puede leer en ellos su vocación, somos hablados
y nos traducimos a través de las raíces, mientras
que aguja a aguja caen las máscaras de las nubes y de las rocas;

palabra a palabra se convierte en hemo, tú y el mundo, todo el mundo.

Radosław Wiśniewski, incluido en Poesía a contragolpe. Antología de poesía polaca contemporánea  (Prensas Universitarias de Zaragoza, 2012, selec. y trad. de Abel MurciaGerardo Beltrán y Xavier Farré).

2 comentarios:

  1. Pues muchas gracias por esta novedad y este catálogo que tienes aquí

    Un abrazo

    ResponderEliminar

Tomo la palabra: