sábado, 18 de abril de 2026

Poema del día: "Ayer", de William J. F. Syad (Somalia, 1930-1993)


Un oído
inclinado
hacia siglos
soñolientos
por el camino
oscuro de los tiempos
¡Oh! Naftayé
tú me contaste
el pasado de mi cultura
Ebrio pensamiento de mi raza
somalí

Y como
esa arena fina
en el hueco
de una mano
te escurrías
en el pasado
donde el espíritu
solo
puede espigar

William J. F. Syad, incluido en Diwan africano. Poetas de expresión francesa (Editorial Arte y literatura, La Habana, 1988, selec. y trad. de Rogelio Martínez Furé).


Síguenos en WHATSAPP  -  X  -  TELEGRAM - BLUESKY

viernes, 17 de abril de 2026

Poema del día: "El silencio se perfumó con jazmín...", de Hanen Marouani (Túnez, 1982)


El silencio se perfumó con jazmín y se sentó a mi lado
Aullando el ritmo melodioso de una ciudad dormida
Todas las vidas inocentes sueñan con pequeños placeres
Y desde lejos, la primavera se despide cariñosamente
Bajo su cielo sereno en la sombra,
Nos parece solitaria
Nos parece abandonada por sus paseantes
Un paseo añorado cruza la mente de esta extranjera
Una sonrisa del alba vuela hacia los horizontes desnudos
Cae al suelo
Para tocar el sol mojado de rocío…
¡Ves pasar las nubes!
Sonríes ante su profundo y estrecho desfile

Una promesa se une al comienzo de un día ajetreado
Susurrando a las mariposas que quería ver

El amor del follaje y el sueño del viaje
Aunque en este momento, nadie te responde
Sólo quedan los ecos redundantes de fantasmas blancos
Sólo queda una pregunta:
¿Cuánto tiempo nos queda para salir a jugar a la pelota?

Hanen Marouani en Poesía revelada (2023), incluido en Altazor. Revista electrónica de literatura (1ª época, año 4, junio 2024, Chile, trad. de Khédija Gadhoum).


Síguenos en WHATSAPP  -  X  -  TELEGRAM - BLUESKY

jueves, 16 de abril de 2026

Poema del día: "Capitalismo tardío", de Zena Agha (Palestina, 1992)


aún joven despierto
oigo el océano

en este estado de continua
fuga me inclino

escucho el agua
correr y luego posesivo

en la mezquita de Kilburn
un hombre aclara:

eso es música.
Un cuerpo siempre

perturbado en camas
extrañas. Agazapada afuera

esas estrellas asustan,
un dosel de

ojos cubierto de joyas, una negrura
implacable persiste

en el cruce de los caminos
la forma en que los hombres aún te abrazan

aunque hayas crecido.
Esta casa está llena y

llena de paltas,
mangos, guayabas saca

una papaya tan grande
como un recién nacido

del congelador de manera
imprudente, atraviesa una naranja

sanguina con una cuchilla letal
y sacraliza las semillas

como renacuajos, péscalas
con una cuchara, córtalas en cuatro

y luego vuelve a cortarlas en cuatro
devóralas con yaca

para desayunar, las pieles
una serpiente desechada

las pepitas, las balas.
Lento exotismo.

¿Y qué hay de su entrega?
Escucha: si trabajas

porque el papel te
obliga, entonces el destino dejó

sin sabor tu vida entera.

Zena Agha en Objects from April and May (2012), incluido en Revista Descontexto (9 de junio de 2025, Chile, versión de Juan Carlos Villavicencio).

miércoles, 15 de abril de 2026

Poemas de Verónica Volkow (México, 1955)


Poema del día: "Políticos de la periferia", de Sampson Ngwele (Vanuatu, 1960-2013)


El baniano
se convirtió en su Congreso
convocarían y discutirían
por horas
sin agenda
especularían, harían
conclusiones prematuras
o malinterpretarían
ideas y conceptos
las políticas burocráticas podrían
dominar la sesión del día
a pesar de la mala información
al atardecer
se levanta la sesión
tomando kava
y regresando
a sus chozas de paja.

Sampson Ngwele, incluido en Círculo de poesía (México, 11 de febrero de 2024, trad. de Carmen Ávila).

martes, 14 de abril de 2026

Poema del día: "Barrio de pobres", de Andrés Carranque de Ríos (España, 1902-1936)


Cae la tarde en los barrios bajos de la ciudad
dando un tono grisáceo a las casas mugrientas.
Sobre las aceras, en una orfandad
de vestidos rotos, se arrastran los niños de caras macilentas.

La púrpura y el oro
de la tarde que llora,
no deja en la sonora
calleja de los pobres —cantan en coro
los niños canciones lejanas—
sus iluminaciones.

Y se hallan las ventanas
de los viejos mesones
sucias, y con parches de un papel atiesado
por todas las lluvias frías y augurales,
que caen en los sombríos inviemos espectrales
en un acompasado
ritmo burlón.
Por la estrecha calleja,
larga y zigzagueante,
la queja
emocionante
de un viejo violín, ofrenda una canción
de una monotonía
pobre, como el ropón
que cubre las miserias del triste mendicante.

Amarga letanía
de angustia y de fracaso,
que brota de las cuerdas de un sucio violín
que toca este mendigo, en su grotesco ocaso,
cual si fuera el lamento de su próximo fin.
Poco a poco la tarde cae en la vieja ciudad,
y juegan los niños, rotos los vestidos, llenos de orfandad.

Andrés Carranque de Ríos en Nómada (1923), incluido en Obra completa (Ediciones del imán, Madrid, 1998, ed. de José Luis Fortea).

Otros poemas de Andrés Carranque de Ríos

lunes, 13 de abril de 2026

Poema del día: "Muerte, ya llego...", de Elise Cowen (Estados Unidos, 1933-1962)


Muerte, ya llego
espérame.
Sé que estarás
            en la estación de metro
            cargado de botas de agua, chubasquero, paraguas, pañuelo
y una respuesta sencilla
            para cada significado.
Institución incorruptible,
Atenta aguafiestas de huellas dactilares
Escucha su afirmación:
"Hay una salida entre las coles blancas".

Elise Cowen, incluido en Beat attitude. Antología de mujeres poetas de la Generación beat (Bartleby editores, Madrid, 2015, trad. y ed. de Annalisa Marí Pegrum).

Otros poemas de Elise Cowen

Toca aquí para ir al Catálogo de poemas

Síguenos en WHATSAPP  -  X  -  TELEGRAM - BLUESKY