lunes, 19 de mayo de 2025

Poema del día: "Ligera y leve", de Gilka Machado (Brasil, 1893-1980)

Ligera y leve
en tu labor que, de expresiones en mengua,
el verso no describe...
Ligera y leve,
guardas, oh, lengua, en tu labor,
gustos de caricia y caricias de sabor.

Eres tan mansa y blanda,
que tu nombre a ti misma acaricia,
que tu nombre por ti roza, sinuosamente,
como rítmica serpiente,
y se hace menos rudo,
el vocablo, a tu contacto velludo.

¡Dominadora del deseo humano,
estatuaria de la palabra,
odio, pasión, mentira, desengaño,
por ti es que el incendio del Universo labra!...
eres el reptil que vuela,
el divino pecado
que las alas musicales, a veces, sueltan libres,
y que la Tierra puebla y despuebla,
cuando es de tu agrado.

¡Sol de los oídos, torcido del tacto,
oh lengua-idea, oh lengua-sensación,
en qué olvido insensato,
en qué tonto recato,
te han dejado la alabanza, la exaltación!

– ¡Tú que irradiar pudiste los más hermosos poemas!
– ¡Tú que orquestar supiste las caricias supremas!
Das cuerpo al beso, das antera a la boca, eres un tanteo
de alucinación, eres elevador del alma... Oh loca
lengua mía, del Amor que penetra mi boca,
pasándole en todo sentido su mano,
llénalo de mí, déjame hueca...
– ¡Estoy segura, mi loca,
de darte una mordida de mi corazón!...

Lengua de mi Amor velluda y dulce,
que me convences de que soy frase,
que me contornas, que me vistes casi,
como si el cuerpo mío de ti viniendo me fuese.
Lengua que me cautivas, que me embelesas
los estallidos de ave extraña,
en líneas largas de invisibles telas,
de las que eres, hace tanto, habilidosa araña...

¿Lengua-lámina, lengua-incendiada,
lengua-linfa, serpenteando, en deslices de seda...
Fuerza sacrificial y divina,
haz que el bien y el mal resumas,
lengua-cáustica, lengua-cocaína,
lengua de miel, lengua de plumas?...

¡Te amo exhortación gloriosa y funesta,
te amo como todas las mujeres
que te aman, oh lengua-barro, oh lengua-resplandor,
por la carne del sonido que a la idea emprestas
y por las frases mudas que profieres
en los silencios de Amor!...

Gilka Machado, incluido en Revista Poesía (Venezuela, 6 de mayo de 2024, trad. de Jesús Montoya).


Síguenos en WHATSAPP  -  X  -  TELEGRAM - BLUESKY

2 comentarios:

Tomo la palabra: