por una coqueta / que obró a su sabor.
¡Ternera de Meca, / me muero por ti!
Toda hora renuevo / de ti mi loor.
¿Soltóme tan pronto / tu mano, por qué?
Cariño y afecto / ¿qué hiriéronse, di?
Del año pasado / recuerdo el asir;
palillos y canto, / locuras sin fin.
Criado te fuera / con mucha humildad,
por más que saliese / mi gozo a la luz,
Me acuerdo del pueblo / que mozo habité.
No miedo nos daban / ni hachch ni faquí.
Las caras bien limpias, / de acá para allá,
y holgar cada día / con nuevo placer.
De habernos durado, / ¡qué tiempo era aquél!
Dejaba a una hermosa / por otra mejor.
Ruxáid si se hundía, / nadaba Muhéich,
cual viera en sus tiempos / Harún ar-Raxíd.
¡Quién tal luna nueva / pudiera mirar,
debajo del pelo / cual poma lucir,
más bella que cierva / más dulce que miel!
Aquello que muestra / siempre es lo mejor.
Ofrece a los besos / un negro lunar.
¡Por él, a fe mía, / me quiero perder!
Si atinan mis labios /el sitio QABAL,
con palma de mártir / podría morir.
No me une contigo / ni ley ni antiley,
Pelusa del mármol / no puedo sacar.
Cual negro entre sombras, / cual uva en zarzal
tu amor busco. ¡Lejos / y cerca a la vez!
Si ves a tu amante / perdido de amor
(que a nadie ha querido / jamás como a ti);
si al fin puedo verte, / conmigo vendrás,
por hierro que tengas / en tu corazón.
Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Quzman, incluido en Poesía de Al-Andalus (Asociación Andaluza de Profesores de Español Elio Antonio de Nebrija, Sevilla, 1999, varios trad.).
Otros poemas de Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Quzman
A una desdeñosa, Déjame en paz, amor, El labio del vaso quiero morder..., Elogio de un Ben Hzam, La hoguera del amor
Toca aquí para ir al Catálogo de poemas
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tomo la palabra: