jueves, 17 de febrero de 2022

Poema del día: "Tierra-Tierra", de Maurice Henry (Francia, 1907-1984)

La estrecha acera del cielo de par en par
se abrió todas las mujeres apoyan los labios en el suelo
hasta el pájaro cabellera siente llegar la muerte
montado sobre un piano mecánico
las colillas y los carruajes silenciosos
de par en par se abre el vacío
el asesinato está por ser perpetrado en la mesa-escritorio
es la ventaja de las puertas con resorte
pero en la ribera
pero
desde la ribera se arrojan ágiles y crueles dos bañistas en traje de baile
las gaviotas toman un baño caliente en la arena
doy fe que uno creería estar
en pleno mediodía mientras la tierra gira
en doble sentido
las hostias escupen sobre la losa húmeda
sus últimos folletos dedicados a los niños
aquí está el catafalco con su cortejo de cohetes a la naranja
las sábanas han alcanzado pronto al grueso de la gente
arma en mano los tiradores
ejecutan a los que transportan abismos
mira aquí está la bailarina pisoteada
aquí está la carena amurallada cubierta de madreselva balando
porque se ha reunido un corrillo
alrededor del cuello de piel del papa
las nadadoras han ganado el gran premio frente a la tienda con vidrieras
vivan las nadadoras
mueran los pechos
las damas tienen a veces a sus amantes bajo el brazo izquierdo
los acorazados transportan a los que suspiran
en el desembarcadero las viejas obesas dan a luz cada cinco minutos
la arena se toma a horas fijas por cucharadas
aquí están las reverencias los vidrios inflamados
la cohorte de los zorros con cabos de vela
el vientre de la joven está tatuado en todo el contorno del ombligo
risas
en los bancos
en las camillas de los caballos-suplicios
el perro-lobo está por ladrar a la bandera
de este modo comienza la sesión
y concluye el poema

Maurice Henry en Le Surréalisme au service de la Révolution (nº 5, 1931), incluido en Antología de la poesía surrealista de lengua francesa  (Fabril Editora, Buenos Aires, 1961, selec. y trad. de Aldo Pellegrini).

Otros poemas de Maurice Henry

Toca aquí para ir al Catálogo de poemas

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tomo la palabra: