Tus pasos no han elegido camino alguno. Cuando pisan
el polvo, son rumores que se agrandan
por la noche; que nos obligan
a almacenar la memoria de las tormentas:
la tierra viaja así por nuestros pensamientos.
Los caminos nos encantan; dragan
nuestras venas con pepitas de diamante.
Desconfiamos de la omnisciencia de los dioses,
despreciamos la gloria de los videntes;
poco nos importa desvelar los oráculos.
Nimrod, incluido en Voces del Sur. Aproximación a la poesía africana (Biblioteca Virtual Omegalfa, Internet, s. a., ed. de Equipo Fénix, trad. de Raúl Jaime Gaviria).
Otros poemas de Nimrod
Toca aquí para ir al Catálogo de poemas
Buenas Francisco, me ha gustado mucho y felicitaciones por tu continuo trabajo por las letras
ResponderEliminarMe alegro de que te haya gustado, creo que al menos este año seguiré en ello. Un abrazo.
EliminarEs un poema significativo que rompe con el romanticismo imperante, buena traducción al español.
ResponderEliminarCuanto me hubiera gustado tener el original francés!
ResponderEliminarPara mí uno de los mejores poetas africanos.
Eliminar