domingo, 19 de julio de 2026

Poema del día: "Vergissmeinnicht", de Keith Douglas (Gran Bretaña, 1920-1944)


Pasaron tres semanas. Fuéronse los soldados.
Vueltos a la región de pesadilla
encontramos el sitio aún, y hallamos
al soldado tendido bajo el sol.
La larga boca torva del cañón
hoy le da sombra, mas cuando llegamos,
contra mi tanque disparó aquel día
como la bocamina de un demonio.
Mira. Aquí en el hoyo destrozado
la deshonrada imagen de su novia,
que escribió: Steffi. Vergissmeinnicht
con letra colegial, cursiva y gótica.
Casi con alegría le miramos
humillado, sabiendo que pagó,
befado incluso por su propio armamento,
que sigue duro y bueno mientras él se corrompe.
Pero ella lloraría viendo ahora
cómo sobre su piel vuelan moscas oscuras
y el polvo que ha caído sobre sus ojos secos
y el estómago abierto que parece una cueva.
Porque amante y soldado están aquí mezclados,
que tuvieron tan sólo un cuerpo y corazón.
Y la muerte que quiso matar sólo al soldado
también mortal herida al amante infirió.

Keith Douglas, incluido en Antología de poetas ingleses modernos  (Editorial Gredos, Madrid, 1963, trad. de Aquilino Duque).


Síguenos en WHATSAPP  -  X  -  TELEGRAM - BLUESKY

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tomo la palabra: