Ishtar … hija mía…
desde el exilio lejano
escribo el poema destrozado.
A ti, señora de las orillas bonitas…
y la antigua Babilonia sitiada por el viento y los militares…
A ti, niña mía, añoro
desde que he sido exiliado…
abrazar a tu querida madre “Afrodita”
Ishtar… Ishtar…
se han alejado todos los niños,
ya los niños están lejos,
Oh…Ishtar.
Hassan Mutlak, inédito en castellano, traducido por Abdallah Taouti y cedido para su publicación por Muhsin Al-Ramli, hermano del poeta.
Otros poemas de Hassan Mutlak
El cuento del campo, Ishtar, Las máscaras, Los nombres de la noche
Toca aquí para ir al Catálogo de poemas
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tomo la palabra: