Mostrando entradas con la etiqueta Poetas estonios. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Poetas estonios. Mostrar todas las entradas

martes, 12 de abril de 2022

Poema del día: "El corazón materno", de Lydia Koidula (Estonia, 1843-1886)

Existe un pequeño lugar en este mundo
donde dicha, amor y lealtad hallan refugio;
todo lo que en el orbe es tan escaso
encuentra allí serenidad y espacio.

¿No conoces, acaso, el corazón materno?
¡Es seguro, abnegado, sincero y tierno!
Se alegra cada vez que tú te regocijas
y se hace cómplice de todas tus cuitas.

Cuando te hiere el alma la mezquindad
de aquellos que te ofrecen su falsa amistad,
si el desprecio y el odio se ceban en ti,
si la fe te abandona, si te hacen sufrir,

¡el corazón materno al punto se rebela!
Y es un solo lugar el que te queda
para volcar tu congoja y tu dolor:
el pecho maternal, vaso de amor.

Perdí otros corazones queridos en mi vida,
lloré por ellos, desdichada y perdida;
y muchos más pasaron por mi espíritu enfermo,
¡pero ninguno fue como el corazón materno!

Lydia Koidula, incluido en Altazor. Revista electrónica de literatura (1ª época, año 2, abril de 2020, Chile, versión de Albert Lázaro-Tinaut).

Otros poemas de Lydia Koidula

Toca aquí para ir al Catálogo de poemas

martes, 29 de marzo de 2022

Poema del día: "El hogar", de Lydia Koidula (Estonia, 1843-1886)

¡Oh, cómo nos gustaba, de pequeños,
jugar en el patio de mi casa!
Sentir mientras corríamos la caricia
de la hierba cubierta por la escarcha.

Jugando agotábamos el día,
rodeados de flores y de plantas,
hasta que el abuelo iba a buscarme
y me llevaba de la mano a casa.

¡Y cuántas veces me tentó mirar,
como él, por encima de los muros.
“Sé paciente, pequeña”, me decía,
“ya tendrás tiempo para ver el mundo”.

Pasó el tiempo. En la tierra y en los mares
se saciaron mis ojos de admirar;
¡mas nada de lo que ellos descubrieron
valía lo que el patio de mi hogar!

Lydia Koidula, incluido en Altazor. Revista electrónica de literatura (1ª época, año 2, abril de 2020, Chile, versión de Albert Lázaro-Tinaut).

Otros poemas de Lydia Koidula

Toca aquí para ir al Catálogo de poemas

martes, 26 de octubre de 2021

Poema del día: "El sueño de Europa", de Jüri Talvet (Estonia, 1945)

Realmente la tarea consiste en multiplicar el cielo azul,
sereno sueño del alba,
y arrancar el velo gris que le cubre los ojos,
ser el lago cristalino que lave su mirada, el bosque
que le ofrezca su lecho de verdura, sin temer ser el océano
          que se despereza, el pozo que se aclara.
La república, obviamente, imita la libertad.
Cada Estado es la impronta de un sello, cada presidente,
un loro de cartón.
En cada república se vuelve a aprender el vuelo de salida
de los artificiosos corredores inventados por el arquitecto inmemorial,
al mismo tiempo que el poder, por sus dulzurronas grietas
          succiona loros y leones,
          garrapatas y hombres.
Conviene recelar de los sectarios, esos orates bárbaros.
Más vale ser un bárbaro pagano, un hombre hasta los pies.
Más vale ser incluso un fanático romano, o un pobre Cristo.
El culpable de todo es el miedo de amar.
No era justo el cándido clamor de la manzana
mientras el fregadero gemía justamente bajo la carga insoportable
de los escrúpulos nocturnos.
No estamos aquí para desparramar inútilmente la cultura:
ésta nace de sí, y luego nos engendra.
Mientras los picos presidenciales callan
y, preñado de gozos, parturiento, plañe Occidente,
          incapaz de dar a luz,
Europa echa brotes invisibles de equilibrio,
siempre verdes, muy cerca del corazón.

Jüri Talvet en Elegía estonia y otros poemas (2002), incluido en Galerías del alma (25 de octubre de 2020, México, trad. del autor y de Albert Lázaro-Tinaut).

Otros poemas de Jüri Talvet

Toca aquí para ir al Catálogo de poemas

jueves, 23 de septiembre de 2021

Poema del día: "Suponiendo que el polvo no sea más que el polvo del más allá", de Jüri Talvet (Estonia, 1945)

El cielo es de un azul inusitado
en esta primavera estonia.
(¿Nostalgia del futuro? ¿Buen augurio?)
Las palabras liberan el horizonte
y he aquí que todos somos
muchísimo mejores. Es como si los ataúdes
que flotan sin cesar en el aire de tu ensueño
ya no sirvieran para el mal.
Tampoco para el bien. El polvo
–cualquier polvo– sin embargo
contiene más tristeza
que un cuerpo vivo. Así,
en esta primavera que muestra en Estonia
un cielo tan insólitamente azul,
cualquier desequilibrio en todo aquello
que promete y augura, es un reflejo
del más allá, de lo real y verdadero.

Jüri Talvet en Elegía estonia y otros poemas (2002), incluido en Galerías del alma (25 de octubre de 2020, México, trad. del autor y de Albert Lázaro-Tinaut).

Otros poemas de Jüri Talvet

Toca aquí para ir al Catálogo de poemas

domingo, 1 de agosto de 2021

Poema del día: "Un paro invernal", de Juhan Liiv (Estonia, 1864-1913)

Un paro se posa ante mi ventana,
blanco bajo el cuello, pechera amarilla;
pica, picotea, fisga en mi casa
como es de suyo labor avezada,
¡blanco bajo el cuello, pechera amarilla!

Afila su pico, corre la mirada
¡la pobre avecilla invernal, solitaria!
Y apenas ojeo, que ya en la ventana
otra como ella, junto a la baranda,
¡agita sus alas!

Y me miran ambas, con sutil audacia,
fisgan, otean, huyen de la balaustrada.
Me quedo siguiéndolas con la mirada.
Y pienso: así vino aleando una a mi ventana,
¡y luego llegó otra agitando sus alas!

Juhan Liiv, incluido en Altazor. Revista electrónica de literatura (1ª época, año 1, diciembre de 2019, Chile, versión de Albert Lázaro-Tinaut).

Otros poemas de Juhan Liiv

Toca aquí para ir al Catálogo de poemas

sábado, 3 de julio de 2021

Poema del día: "Una boca", de Juhan Liiv (Estonia, 1864-1913)

Una boca, tan vieja
como una triza de mi terruño;
y un rostro pensativo
de dulce cuño.

Y el rostro pensativo,
de tanto aprecio,
tan tranquilo, doloroso
en su silencio.

Tan apreciado, tan tranquilo
y tan quebrado,
tan claro y bondadoso
y tan dorado.

Así es mi madre,
mi trocito de arcilla;
así es mi madre,
¡tan querida!

Juhan Liiv, incluido en Altazor. Revista electrónica de literatura (1ª época, año 1, diciembre de 2019, Chile, versión de Albert Lázaro-Tinaut).

Otros poemas de Juhan Liiv

Toca aquí para ir al Catálogo de poemas

miércoles, 2 de junio de 2021

Poema del día: "Golondrina", de Juhan Liiv (Estonia, 1864-1913)

Golondrina, ¿de dónde sacaste tu canto?
Lo tomé de la luz primaveral
bajo el azul del cielo,
cayendo en picado sobre el valle,
bajo los aleros de la cabaña del campesino,
de la mesa de un niño huérfano.

Juhan Liiv, incluido en Altazor. Revista electrónica de literatura (1ª época, año 1, diciembre de 2019, Chile, versión de Ángela Artero Navarro).

Otros poemas de Juhan Liiv

Toca aquí para ir al Catálogo de poemas