jueves, 18 de marzo de 2021

Poema del día: "La sombra y el naranjo", de Olivier Barbarant (Francia, 1966)

La sombra dice: Esta nieve olorosa ofrecida con el brazo tendido
en el barniz de las hojas y el terciopelo del cielo no servirá de nada
el verdadero futuro está agazapado entre las raíces
La sombra dice: Tu primavera quema errores
y sus copos de aurora, la mitad, ya se arrastran por el suelo pardo
muy pronto el rocío los mancha, el viento los levanta, el sol los endurece
La sombra añade: Las flores más orgullosas son telas por ajarse
en cuanto se marchitan parecen sucios algodones de enfermería en las ramas
de tanto desafiar la luz se vuelve uno fuente pronto seca
La sombra dice: Toda belleza como la tuya aguarda al verdugo
en la arena los finos tejidos sirven para irritar a la bestia
así la sal que esparces toma aires desafiantes
Nadie se expone mucho tiempo al cuerno del tiempo que pasa
la tierra es paciente y fría bajo tus estrellas colgadas
tiembla en cada transparencia una promesa de tumba
La sombra dice: El que hunde su rostro en tu madrugada hecha añicos
siempre creyó en el esplendor como otros más sabios en los ídolos
con los ojos cerrados en tu suavidad antes olvida que se ciega
Por mucho que enderezado trence frases y guirnaldas
y convierta los pétalos en uñas de ángeles o párpados de niños
en tus frescos y pálidos soles se aparta del gran fuego
La sombra dice: Tu espuma acribillada de azafrán sólo es espejismo
no sabes nada de tu secreto y por eso floreces
nada más ser reconocido tu candor se haría espectáculo
Por otra parte es agotarse demasiado por un frágil candelabro
un breve chubasco basta para arruinar todo tu edificio
este poco de escarcha sólo para un demente hace de refugio
Qué dirás tú de tu desdicha ante tus lágrimas derramadas
esta esperanza que fuiste no era sino una mentira más
aquí están tus ramas crucificadas con ausencia en vez de flores
El naranjo: -Si no brillé más que un instante
al menos decoré el horror.

Olivier Barbarant, incluido en Poesía francesa actual (Biblioteca digital, República Dominicana, 2009).

2 comentarios:

  1. ¡presto echa la tehuana hacía casa e imagina la declaración del periódico en forma de río! No me atajes criterios en forma de sexo acondicionado a las terminaciones de agitadoras liebres.

    ResponderEliminar

Tomo la palabra: