El cielo de los poetas es blanco y rojo
se encuentra sumergido en un océano de niebla
que esconde tras una cortina impermeable
otros mundos ajenos
aquí al lado escribe mickiewicz
esculpe en la lengua las más bellas estrofas
de añoranza transformada en palabras
baczyński se sienta silenciosamente en algún sitio al lado
se cura las heridas sufridas en la insurrección
su poema es un silencio pesado y omnipotente
norwid el indeseado fidias del habla
con un desgastado empobrecido abrigo
con los dedos helados elabora
expresiones rudas para modelar la belleza
por el rostro le caen lágrimas
tadeusz borowski junto a una rampa celeste
espera ininterrumpidamente los nuevos transportes
ya intentó en varias ocasiones ir a las alambradas
incluso stachura está aquí clavado con grapas de oficina
a una cruz fuertemente encorvada, llena de nudos
otros caminan sin un objetivo
con las cabezas gachas
anotan algo en las libretas
persisten en la inmovilidad discuten vivamente
sólo słowacki guarda una distancia con ellos
desde la lejanía escribe continuamente cartas a su madre
que está en otro cielo.
Marcin Hałaś, incluido en Poesía polaca contemporánea (Ediciones Rialp, Madrid, 1994, selec. y trad. de Fernando Presa González).
Toca aquí para ir al Catálogo de poemas
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tomo la palabra: