lunes, 4 de mayo de 2020

Poema del día: "La certeza de la catástrofe ecológica nos paraliza...", de Claes Andersson (Finlandia, 1937-2019)

                                                                                            (Para Pentti Linkola)

La certeza de la catástrofe ecológica nos paraliza
Reaccionamos de maneras diferentes, tú crees en Baader & Meinhof
A unos se les mete en la cabeza que ya nada significa nada
Otros piensan que ahora lo que importa es vivir de verdad mientras
quede algo de vida por vivir
Un olor como a ratas se introduce furtivamente en nuestras conversaciones
Nos procuramos biombos, no queremos saber nada de tus ideas:
de las guerras como algo necesario y deseable
de la solidaridad como lo más fatídico desde el punto de vista ecológico
Adam Smith y Keynes se van convirtiendo en dragones de nuestra infancia
La idea de que Malthus a pesar de todo tenía razón nos tortura, al menos a algunos de nosotros
Yo sólo he visto fotos de las selvas de Brasil y sus heridas
Sin embargo pienso en ellas como en los pulmones de mis hijos
Es sencillamente muy difícil renunciar al humanismo, que
tantos privilegios nuestros y de nuestros amigos legitimaba
Si todos alcanzan mi alto nivel de vida, dices, se acaba toda esperanza
Tú estás descontento con nuestros intentos de recortar, como decimos
Nos odias a nosotros que te tomamos en serio, haciéndonos por ejemplo vegetarianos
Vamos a cursos de ayuno, de meditación, al solario, masaje eléctrico, bodybuilding
Pongo una foto del «hombre más gordo del mundo» encima de la nevera
Lo peor es que el capitalismo y el socialismo tienen el mismo motor:
¡Más! ¡Más grande! ¡Más deprisa!
Se estaba mejor pues en 1848, incluso en 1871. La Fe la Esperanza y el Amor se sentían más
          firmes
Ya no nos preguntamos qué será de nosotros y de nuestros hijos
Simplemente nos preguntamos: ¿cuándo?
Somos la generación tres mil de seres humanos, dices
Sin embargo yo sólo tengo fuerzas para pensar en la tres mil uno
Los niños han pedido un vídeo como regalo de Navidad
En mi caso ahí está el límite, al menos este año

Claes Andersson en Tillkortakommanden (1981), incluido en Poesía nórdica (Ediciones de la Torre, Madrid, 1999, ed. y trad. de Francisco J. Uriz).

Toca aquí para ir al Catálogo de poemas

1 comentario:

Tomo la palabra: