viernes, 15 de mayo de 2015

Poema del día: "Kwabenya", de Atukwei Okai (Ghana, 1941)

Vivir en Kwabenya
Y estar sin un burro europeo
Es realmente retornar a la gente del pueblo
Ser uno con el grillo
Ser uno con el conejo
Ser uno con la mantis religiosa
La rana, la liebre y el tronchador
Y en ese contexto
Movilidad es igual a
Tu destino (mientras el cuervo vuela)
Dividido por la posibilidad de conseguir un levantamiento
Multiplicado por la posición corriente del sol
Multiplicado por la filosofía de la tortuga
Dividido por la geometría territorial del caracol
Más el 'ser o no ser'
Protocolo político del camaleón.

Atukwei Okai, incluido en Voces del Sur. Aproximación a la poesía africana (Biblioteca Virtual Omegalfa, Internet, s. a., ed. de Equipo Fénix, trad. de Rafael Patiño).

Otros poemas de Atukwei Okai
Lavanyio Concerto

2 comentarios:

  1. Magníficos versos,a sido un grato momento en la realidad de este poeta, muchas gracias a su publicador.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hicimos bien en seleccionarlo entonces, gracias.

      Eliminar

Tomo la palabra: