domingo, 11 de octubre de 2020

Poema del día: "La madre del prisionero", de Abu Firas al-Hamdani (Siria, 932-968)

Cúbrate la lluvia, madre del prisionero cuya suerte aborreces.
Él está turbado, no se tiene en pie ni camina.
¿A quién llevar la buena nueva del rescate?
¿A quién cuidar, qué cabellos sobre la frente arreglar,
si tu hijo anda por tierra y mar?
¿Quién le protegerá, quién le llamará por su nombre?
Los ojos ya no hallarán la paz de noche;
abyecto sería mostrarse alegre
habiendo tú degustado la muerte y el infortunio sin hijo ni compañero.
El amado de tu corazón desapareció de aquel lugar
en que presentes estaban los ángeles del cielo.
Lloren por ti aquellos días en que, paciente, ayunabas
al sol abrasador de mediodía.
Lloren por ti aquellas noches que en pie pasaste
hasta despuntar la luz de la aurora.
Lloren por ti aquellos oprimidos, de tantos temidos,
a quienes tú acogiste cuando no hallaban protector.
Lloren por ti aquellos pobres indigentes a los que socorriste
cuando no se tenían en píe.
Cuántas largas, incomparables penas pasaron por ti.
Cuántos secretos por tu corazón pasaron sin revelarse jamás.
Cuántas veces te daban albricias que acercaban el plazo de mi llegada.
¿A quién me lamentaré, a quién suplicaré mi liberación
si tengo el pecho encogido de dolor?
¿Qué mujer rezará ahora por mí, a la luz de qué rostro me iluminaré,
quién alejará de mí el destino implacable?
¿Quién me ayudará a sobrepasar tan ardua situación?
Mi único consuelo es que, en breve, al más allá donde te hallas
iré yo a parar.

Abu Firas al-Hamdani, incluido en Poesía árabe clásica (Titivillus, Internet, 2017, selec. de Alfonso Bolado).

Otros poemas de Abu Firas al-Hamdani


Toca aquí para ir al Catálogo de poemas

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tomo la palabra: