cae la ebriedad atravesando el arbusto de acacia arábica, y a veces ella
levanta la carga de arroz hasta su cabeza; mira el agua en la garganta del cántaro
seco, da el caldo de arroz a la vaca y al perro desafortunado; esconde
su cara en la paja; las grietas de los pies de las mujeres de los pueblos
lejanos se dispersan en la grieta del campo; los zorros gritan, ella en su niñez leía
el Bhagvat Guita, antes del gozo completo de escuchar el shrijól* y el ektara*
ella nadaba en el campo blanco de la aldea Rankinipur como un cisne.
En el patio vacío hay una manta de jambolán de color violeta, en el bosque
amarillo la joven se va transformando en la abuela ciega de siempre,
pone aparajita en el techo cargado de luz natural que no conoce la ciencia,
se sabe que la vaca es anciana, la vaca y la abuela aún se tranquilizan
entre ellas en el canto de la hierba, en la hierba, al atardecer.
*Instrumentos musicales
Anuradha Mahapatra, incluido en La pared de agua. Antología de poesía bengalí contemporánea (Olifante Ediciones de poesía, Zaragoza, 2011, ed. y trad. de Subhro Bandopadhyay).
Toca aquí para ir al Catálogo de poemas
muy bueno
ResponderEliminarMucho, si. Saludos.
Eliminar