Cuando nosotros tres
cruzamos la calle
el semáforo se puso en rojo.
Rodeados por una jauría
de coches desbocados
agarré el brazo del que iba a mi derecha.
No el brazo del otro:
del que yo llevaba un anillo.
Cuando nos encontramos
los cuatro
al otro lado del cruce
todos lo sabíamos:
El uno. El otro.
El silencio.
Y yo.
Mascha Kaléko, incluido en Arquitrave (Segunda época, nº 57, septiembre-diciembre de 2014, Colombia, trad. de Sara R. Gallardo).
Otros poemas de Mascha Kaléko
Carta desde una tierra vehemente
Toca aquí para ir al Catálogo de poemas
El poema de Mascha Kaléko no lo tradujo la escritora argentina Sara Gallardo, sino la poeta española Sara R. Gallardo (http://retalesdetormenta.blogspot.com.es/2013/03/mascha-kaleko-y-los-libros-que-crecen.html).
ResponderEliminarSaludos.
Clea
Este es el tipo de cosas que nos encantan. Graciaaaaaaaaaaas. Pasamos a completar la información.
Eliminar