lunes, 18 de abril de 2016

Poema del día: "Poema", de Sun Zhiwen (China, ¿-710)

Me encaminé a un monasterio
y allí tuve la fortuna
             de que un monje venerable
                me diese la bienvenida.
Comencé profundizando
             en los principios
                de la razón suprema.
E hice trizas
             las preocupaciones terrenales.
El religioso y yo nos unimos
             en un mismo pensamiento.
Agotamos todo lo que la palabra
             puede expresar,
                y permanecimos en silencio.
Contemplé las flores,
             inmóviles como nosotros
y escuché a los pájaros
             suspendidos en el vacío.
                Entonces comprendí la Gran Verdad.

Sun Zhiwen, incluido en Poetas chinos de la dinastía Tang (618-907) (Visor Libros, Madrid, 2000, selec. y trad. de C. G. Moral).

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Tomo la palabra: