lunes, 25 de febrero de 2013

Poema del día: "Calle Petroniana", de Luigi Martellini (Italia, 1942)

Es triste en verano
echar la mirada en la oscuridad
descubrir afectos escondidos en callejas antiguas.
También aquí el cielo nos mira,
es inútil
inventar esquemas cerrados
cuando se es viejo desde siempre.

La sombra se amontona
envuelve piedras relucientes y sucias
defiende a quien duerme.
(El sereno que llega,
levanta sospechoso la mirada
moviendo su gorra:
"Hace calor esta noche, señor"
"Sí, hace calor")

Que pase aquel tiempo

Es triste asomarse solo
y casi descubrirse feliz
en un día
en que no hay vida.

Es así.

Luigi Martellini en Quasar (1977), incluido en Antología de la poesía italiana actual (Ateneo Obrero de Gijón, 1991, ed. y trad. de Emilio Coco).

Otros poemas de Luigi Martellini
El tiovivo

6 comentarios:

  1. Enohorabuena por la elección de este poema, tan bien traduciendo por nuestro buen amigo Emilio Coco...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es un bello poema, sin duda. Por el blog hay más poemas traducidos por Emilio Coco.
      Un abrazo.

      Eliminar


  2. Francisco estoy felizzzzz. Es un bello poema.Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vaya, que bien y a qué se debe tanta felicidad?

      Eliminar
  3. Tristeza y felicidad, antítesis de sentimientos...Muy lindo poema

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, nunca se dan de forma pura ninguno de los dos. Me alegro de que te guste.

      Eliminar

Tomo la palabra: