Si a veces necesito comprensión,
otras veces, en cambio,
estoy más precisado de ignorancia.
Porque tengo un caballo de cordura,
con cordura embridado,
y otro tengo también de necedad,
de necedad ensillado.
Quien me quiera, por tanto, en derechura,
me tiene enderezado,
quien me quiera torcido,
torcido me tendrá.
Muhammad ben Hazim Al-Bahili, incluido en Poesía árabe clásica oriental (Litoral. Revista de la poesía y el pensamiento, año XVII, nº 177, Málaga, 1988, selec. y trad. de Pedro Martínez Montávez).
Otros poemas de Muhammad ibn Hazim Al-Bahili
Confesiones
Toca aquí para ir al Catálogo de poemas
Qué buen poema. Un saludo.
ResponderEliminarSí, y con su lado filosófico, como corresponde a la poesía árabe.
Eliminar