Tantas palabras, conversaciones. Malabarismos
monótonos con las cifras. Obstinación de los sueños.
¿Empezará Dios a nombrarlo todo, a abarcarlo?
¿Pasará el dedo de un sitio a otro por donde indica la sangre?
¿Se dirigirá a lo que arroja la rabia como una pelota?
Así es como aparece el mundo a una hora temprana.
Así es el mundo que le han asignado:
paja pisoteada en la arena, agua fría en el cubo
para la perezosa vaca de ojos grandes. La tierra estalla como el lacre.
El dolor es un sendero en un laberinto.
Łukasz Jarosz, incluido en Poesía a contragolpe. Antología de poesía polaca contemporánea (Prensas Universitarias de Zaragoza, 2012, selec. y trad. de Abel Murcia, Gerardo Beltrán y Xavier Farré).
Poemas de Nelly Sachs en el blog
Toca aquí para ir al Catálogo de poemas
Muy interesante gracias por el aporte.
ResponderEliminarDe nada. Me alegro de que te haya gustado, un saludo.
Eliminar