porque le complacía el espíritu del té.
Alma tranquila y noble del amanecer y del atardecer.
El humo era más amado aún que el té.
Mantener la sutileza en la apariencia
equivale a purificar el alma con sutileza.
Por eso Rikyu permanecía sentado
y le sonreía al sol tenue bajo el pabellón de té.
Hakushū Kitahara, incluido en Antología de la poesía moderna del Japón (1868-1945) (UNAM, México, 2010, selec. y trad. de Atsuko Tanabe).
Otros poemas de Hakushū Kitahara
Palma de la mano
Toca aquí para ir al Catálogo de poemas
Singular estilo. Moderna del Japón..umnmmm
ResponderEliminar