martes, 17 de septiembre de 2013

Poema del día: "Poema in memoriam de T.S. Elliot", de Adrian Henri (Gran Bretaña, 1932-2000)

Pasé la noche afuera sin mirar la tele ni los diarios
y al otro día alguien dijo en un café que estabas muerto
Y fue como si fueses un tío lejano y favorito, viejas manos
en el gran cuarto extraño / reluciente y nuevos regalos de la Pascua
no supe qué sentir

Años y años midiendo mi vida con tus cucharitas de café
Tus poemas sobre las mesas de altillos polvorientos
Tu voz en un long-play entre las tardes de lluviosos eneros

Mientras tanto, en la Tierra Baldía
Maureen O'Hara bamboléase, su vestido escotado, por las dunas del Rhyi
Los amantes comen frutos de pasión en los pubs de Liverpool
Leen Alfredo de Vigny en el escusado
Abren un viejo piano de cola y descubren un fuerte olor a curry
LA ESTRELLA DE LA INDIA HALLADA EN UNA ESTACIÓN DE AUTOBUSES
Hacen el amor a oscuras en un cuarto mientras oyen
La una vieja arrebatada en el pasillo
Los primeros copos de la nieve de invierno sobre un poema de Navidad
para mí en Piccadilly Gardens
Las primeras señas de primavera en los maceteros de la ciudad
son apenas los narcisos de plástico

Amantes besándose
Lluvia lloviendo
Perros corriendo
Noche anocheciendo

Y tú, espíritu bien compuesto y familiar, caminas silencioso por Canning Street
entre una noche de lluvia y de neblina.

Adrian Henri, incluido en Poesía inglesa contemporánea (Barral Editores, Barcelona, 1975, versión de Antonio Cisneros).

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Tomo la palabra: