Apoyada en la barandilla,
recuerdo al gran poeta Li Bai.
Copa en mano, ante el viento,
le agito la mano.
Entre la llovizna se detiene el caballo
que se iba alejando.
Bajo la luz del sol poniente,
chillan alborotadas cigarras.
Xue Tao, incluido en Antología de poetas prostitutas chinas (Siglo V-Siglo XIX) (Visor Libros, Madrid, 2010, ed. y trad. de Guojian Chen).
Otros poemas de Xue Tao
Contemplación primaveral (I)
Toca aquí para ir al Catálogo de poemas
Bellísimo y delicado poema. Veo a Li Bai volviendo la cabeza y despidiéndose con la mano. Un abrazo querido amigo y gracias por las joyas que nos regalas.
ResponderEliminarSí, magnífica la unión de los dos planos, como el recuerdo pasa a ser presente. Hay tanta buena poesía antes de nosotros... Un abrazo.
Eliminar