miércoles, 3 de febrero de 2010

Poema del día: "La estepa", de Boris Pasternak (Rusia, 1890-1960)

¡Qué bellas aquellas salidas al campo!...
La estepa sin fin es un piélago inmenso.
Suspira la estepa plumosa,
se afana la hormiga,
y surca los aires el llanto de hambrientos mosquitos.

Almiares de nubes se han puesto en hileras,
y se apagan cual volcán sobre volcán.
Calla silente la estepa infinita:
te agita, te arrastra, te empuja.

La niebla, cual mar, por doquier nos envuelve,
se arrastra en punzantes lampazos
detrás de las medias,
y es bello vagar por la estepa,
igual que en la playa:
te agita, te arrastra, te empuja.

¿No hay acaso un almiar en la niebla?
Quién sabe...
¿No es el nuestro?
Llegamos.
El es.
El mismo. ¡Lo hallamos! Un hermoso almiar,
y niebla, y estepa,
por los cuatro costados.

Y la Vía Láctea, que nos lleva a Kerch
cual polvoriento camino ganadero.
Pasar tras la casa es quedarse suspenso:
campo abierto,
abierto,
por los cuatro costados.

La niebla es soporífera. La estepa plumosa,
cual miel.
La Vía Láctea está toda llena
de estepa plumosa.
La niebla se esparce y disipa,
y la noche
envuelve el almiar y la estepa
por los cuatro costados.

La medianoche en sombras
se alza junto al camino.
Se le ha echado encima
con las estrellas,
y es imposible cruzar el camino,
allende la vaya,
sin pisotear al mismo tiempo
el Universo entero.

¿Cuándo las estrellas
crecían aún tan bajitas
y la medianoche
se hundía en las malas hierbas,
llameaba, y temía
a la muselina empapada,
se arrimaba, se apretaba,
y anhelaba el final?

Que nos juzgue la estepa
y la noche decida
cuándo y cuándo no:
al Principio
¿volaba el Llanto de los Mosquitos,
se Afanaba la Hormiga,
se Arrastraban tras las Medias
los Lampazos Punzantes?

¡Déjalos, mi amada!
¡Va a nevar!
La estepa toda está
como antes del pecado original:
Está toda entera en los brazos del mundo,
es toda como un gran paracaídas
¡como una visión encabritada!

Boris Pasternak en Románovka, incluido en Por la paz y por el pan. Obra completa. Tomo I (Ediciones 29, Barcelona, 1978, trad. de César Astor).

Otros poemas de Boris Pasternak
Definición de la poesíaEl encuentroLa dichaLa estepaLa ruptura (5), Las montañas de VorobiovNevascaPetersburgo, Yo los podría olvidar (2)Variaciones (5)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tomo la palabra: