sábado, 29 de noviembre de 2008

Poema del día: "España en marcha", de Gabriel Celaya (España, 1911-1991)

Nosotros somos quien somos.
¡Basta de Historia y de cuentos!
¡Allá los muertos! Que entierren como Dios manda a sus muertos.

Ni vivimos del pasado,
ni damos cuerda al recuerdo.
Somos, turbia y fresca, un agua que atropella sus comienzos.

Somos el ser que se crece.
Somos un río derecho.
Somos el golpe temible de un corazón no resuelto.

Somos bárbaros, sencillos.
Somos a muerte lo ibero
que aún nunca logró mostrarse puro, entero, y verdadero.

De cuanto fue nos nutrimos,
transformándonos crecemos,
y así somos quienes somos golpe a golpe y muerto a muerto.

¡A la calle!, que ya es hora
de pasearnos a cuerpo
y mostrar que, pues vivimos, anunciamos algo nuevo.

No reniego de mi origen
pero digo que seremos
mucho más que lo sabido, los factores de un comienzo.

Españoles con futuro
y españoles que, por serlo,
aunque encarnan lo pasado no pueden darlo por bueno.

Recuerdo nuestros errores
con mala saña y buen viento.
Ira y luz, padre de España, vuelvo a arrancarte el sueño.

Vuelvo a decirte quién eres.
Vuelvo a pensarte, suspenso.
Vuelvo a luchar como importa y a empezar por lo que empiezo.

No quiero justificarte
como haría un leguleyo.
Quisiera ser un poeta y escribir tu primer verso.

España mía, combate
que atormentas mis adentros,
para salvarme y salvarte, con amor te deletreo.

Gabriel Celaya en Cantos iberos (1955), incluido en Poesía española 1939-1975. Antología (Ediciones Tarraco, Tarragona, 1977, selec. de Ricardo Velilla).

Otros poemas de Gabriel Celaya
España en marchaLa poesía es un arma cargada de futuroLa unidad del mundoPánica

5 comentarios:

  1. Un poema hermoso. Una voz poética comprometida con la patria. Me ha gustado mucho: "Quisiera ser poeta y escribir tu primer verso".
    Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Bella forma de decirnos que nunca nos demos por vencidos. Nunca.
    Besos

    ResponderEliminar
  3. Pues sí, además es todo un ejemplo de ritmo en un poema.

    ResponderEliminar
  4. El grupo de rock The Lost Fratelli ha hecho un muy digna adaptación de este poema. Dejo el enlace por si a alguien le pudiera interesar: http://www.youtube.com/watch?v=Tq_2vhHtKnw

    ResponderEliminar

Tomo la palabra: