hasta las concavidades de las axilas
Me grabo en este cuerpo
hasta los límites de los dedos
Descifro mi vientre
Saboreo mi aliento
Navego por mis venas
al correr de la sangre
En mis pómulos la brisa se apoya
Mis manos tocan las cosas
Contra mi carne tu carne me establece
...................................................................
A menudo de ser mi cuerpo
He vivido
Y vivo
A menudo de un punto sin lugar
este cuerpo lo entreveo:
martillado por los días
asaltado por el tiempo
A menudo de un punto sin lugar
ensordezco mi historia:
De delante a detrás conjugo el horizonte
A menudo de un punto sin lugar
este cuerpo lo distancio
Y de este mismo aparte
En alternancia:
Vivo.
Andrée Chedid, incluido en Diwan africano. Poetas de expresión francesa (Editorial Arte y literatura, La Habana, 1988, selec. y trad. de Rogelio Martínez Furé).

No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tomo la palabra: