ni con pañuelo y llanto
No entró en la barra
con pendón y amarra
No vino en corcel
con toda su gente
No volvió de la guerra
con los muertos de ella
No volvió de púrpura
con herida o sutura
No volvió con corona
ni con cetro a Lisboa
No vino de la batalla
en traje de gala
No trajo buriel
ni visera y yelmo
No se vistió con estopa
ni llegó a puerto
No vino enfermo
ni con sustento
No llegó en la flota
o náufrago llegó a la costa
No alzó pendón
ni sello de mano
No vino a los maitines
con sayo de lino
No calzó zapatos
con hebilla y vira
No volvió al muelle
ni en meses o años
Perdió campamentos
y tiendas de paño
Fiama Hasse Pais Brandão en Barcas novas (1967), incluido en Antología breve de la poesía portuguesa del siglo XX (Instituto Politécnico Nacional, México, 1998, selec. y trad. de Mario Morales Castro).

No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tomo la palabra: