lunes, 6 de octubre de 2025

Poema del día: "El amor y la libertad", de Hémin (Sayyid Muhammad-Amin Shaijolislami Mukri. Kurdistán, 1921-1986)


¡Aunque termina la noche, sírveme un poco más, oh mayordomo!
Porque esta noche, otro dolor surgió en mi interior

Sáciame de vino, soy el desgraciado sediento
quizá no veré otra noche, otro trago

Soy tan hiriente y huérfano, creo que,
en el pastel de la vida, ya no se encenderá otra vela

He visto tantos momentos amargos y dulces,
entonces ¿me permitirá la muerte ver otra época?

Un día llegué a la cima del deseo, pero observé
que hay en mi camino otra montaña rocosa

¡Hasta que vea un velo en tu rostro, oh bella kurda
otra niebla se extiende sobre las pupilas de mis ojos!

Khani no está vivo para recitar nuestra historia de amor
todavía están viviendo en Kurdistán otro Mem y Zîn

Mi mariposa del amor no descansa en ninguna parte
aterriza y agita las alas sobre otro pecho y otros senos

Aunque yo viva mil veces más inquieto y desgraciado
tengo en el corazón deseos de otros lunares y otras trenzas

Soy un viajero del camino del amor y la libertad
hasta mi último aliento, aunque no vea más que fracaso

Al ver lágrimas en el rostro de la muchacha con el corazón roto,
dije: “¡Dios! Ojalá yo no vea otro rocío sobre la anémona”

Una noche te estaba esperando, no viniste, mi querida
querías que yo, el poeta del tierno corazón, volviera a estar de luto

No soy Khidr, loco por la edad y busco el agua de la vida
tanto quiero vivir hasta poner esta boca en otra boca

¿Cómo puedes curar mi conciencia llena de dolor?
¿Por qué pierdes otro remedio, oh sabio doctor?

La primavera y la flor, la muchacha y la luz de luna, la poesía perfumada
y el vino, ¿qué más necesitas en este mundo, oh señor jeque?

                                                                                        1977

Hémin, incluido en Periódico de poesía (1 de abril de 2024, UNAM, México, trad. de Jiyar Homer y Gabriela Paz).


Síguenos en WHATSAPP  -  X  -  TELEGRAM - BLUESKY

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tomo la palabra: