viernes, 17 de mayo de 2024

Poema del día: "Antepasados", de Edmund Blunden (Gran Bretaña, 1896-1974)

Anduvieron aquí, con sayo y con cayado,
trabajaron al sol, tendiéronse en la sombra;
del lecho del arroyo quitaron aquí el limo,
aquí limpió su hacha los calveros.
La cena despertó su ingenio en la cosecha
y la luna otoñal alumbró sus amores.

Con su novia salieron de esta iglesia;
desde esta iglesia misma ellos fueron llevados
en hombros; y por estos apartados caminos
sentáronse, y tomaron el pan y la cerveza.
Se olvidaron los nombres... Mas lo que ellos fueron,
sus casas campesinas lo declaran.

Los nombres se borraron, salvo pocos,
escritos torpemente en vieja y parda Biblia.
Hombres de corazón fueron, de temple,
a quienes la ciudad nunca llamaba.
Poco leían, poco sostenían la pluma,
pero el troj construyeron, la fragua y el molino.

En el césped, miraban a sus hijos
solazarse en los juegos, hasta cerrar la noche,
como, en tiempos, sus padres los miraron,
como mi padre me miraba un día;
y en tanto, escarabajos, murciélagos, volaban
por el aire oloroso de rocío y caliente.

Sin fama ni recuerdo,
hombres donde mis sendas comenzaron,
os conozco mirando vuestra tierra,
mas no sé lo que dentro de vosotros había...
Hay silencio; no queda ni un momento
que de vuestro vivir se haya salvado.

Como la abeja que me lanza el viento,
muy grávida de miel, hasta la mano,
desde su alto trono de hierba lombriguera,
por la tierra lozana y borrascosa,
en el trébol estoy ahora, y no sabría
quién hizo miel antaño.

Edmund Blunden, incluido en Antología de poetas ingleses modernos  (Editorial Gredos, Madrid, 1963, trad. de Marià Manent).


Síguenos en WHATSAPP  -  X  -  TELEGRAM

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tomo la palabra: