La libre primavera te ha llegado:
camina tan sonriente y tan hermosa
que casi puede hablar.
En las profundas sombras de la noche
Nawruz ha despertado a las primeras rosas,
dormidas aún ayer.
El frescor del rocío las va abriendo
lo mismo que si fuera divulgando
algo que estaba oculto.
De nuevo devolvió la primavera
su vestido a los árboles, y es cual si desplegaras
un precioso brocado.
Y resulta tan fino el soplo de la brisa
que el gozo del aliento de los seres queridos
parece que te trae.
Ubayd Allah al-Walid ibn al-Buhturi, incluido en Poesía árabe clásica oriental (Litoral. Revista de la poesía y el pensamiento, año XVII, nº 177, Málaga, 1988, selec. y trad. de Pedro Martínez Montávez).
Otros poemas de Ubayd Allah al-Walid ibn al-Buhturi
El iwan de Ctesifonte
Toca aquí para ir al Catálogo de poemas
esas poesías que observan cuanto hay alrededor son amenas de leer
ResponderEliminaraquí, en Uruguay, Marosa Di Giorgio fue magistral en ello
un abrazo
Sí, no es fácil mostrar de manera tan poética la realidad física. Un abrazo.
Eliminar