Al pie de la pequeña aldea
Bañada por una playa luminosa
Y guiados por la unidad
De nuestras reconquistadas fuerzas vivas
De nuevo plantaremos nuestros cuerpos
Delante de titánicos huracanes
Y tempestades coléricas.
De nuevo nos encontraremos
Al pie de la pequeña aldea
Bañada por una playa luminosa
Allí donde sólo habrá en lugar
De malas estaciones
El amor humano
Por compartir la abundancia del maíz fresco
Sembrado para alimentar de incendio al hombre
De nuevo nos encontraremos
Al pie de la pequeña aldea
Bañada por una playa luminosa
Como el manantial que alimenta
Al arroyo
Que en el afluente se lanza
Que se baña en el río
Que tiende un brazo de agua al mar
Que en el Océano se pierde
En una líquida sinfonía
De la que desearía la imagen del hombre
De nuevo nos encontraremos
Al pie de la pequeña aldea
Bañada por una playa luminosa
Cuando hagamos el esfuerzo
Por descepar de las profundidades marinas
Esa violenta marea
A ras de nuestras vidas
A ras de la esperanza
Del día que aparece
Alcémonos primero, contra
Esa violenta marea
Que gravita al pie de la pequeña aldea
Bañada por una playa luminosa
Donde mañana de nuevo nos encontraremos.
Elolongué Epanya Yondo en Kamerun! Kamerun! (1960), incluido en Diwan africano. Poetas de expresión francesa (Editorial Arte y literatura, La Habana, 1988, selec. y trad. de Rogelio Martínez Furé).
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tomo la palabra: