La grieta en la montaña nos llega desde Buenos Aires, editado por Lola, diseñadora. Anteriormente gestionaba el blog Lola, donde un personaje creado por ella misma nos contaba sus avatares. En este nuevo es ella misma quien nos cuenta sus vicisitudes cotidianas desde su bitácora personal.
Cumbres blogrrascosas es el original título del blog de Javier Valls Borja, de Castellón. Podemos encontrar textos poéticos de creación propia y también otras muchas cosas más relacionadas con la literatura. Está bastante bien indexado.
La lengua viperina es el blog del poeta colombiano Harold Alvarado Tenorio, director de la revista colombiana de poesía Arquitrave. Un lugar donde pasar un buen rato y tener información de la poesía de la América hispana y España. Tiene artículos muy ácidos en los que no deja títere con cabeza. Está indexado, y desde él podemos ir a otros de sus blogs y webs.
La aldea del alma es el blog poemario de Vanesa Giordano. Lo edita desde Argentina y para facilitarnos la navegación tiene un índice. Veréis por el blog que también se dedica a la pintura. Se dedica también a la caracterización.
Landruladas y algo más es el blog del escritor y periodista mexicano Alejandro Ramírez Romero. Además de diversos textos narrativos escritos por él mismo, encontraremos comentarios sobre los más diversos aspectos literarios. Tiene índice de etiquetas.
Poesía y Anti-Poesía nos llega desde Venezuela, editado por More Baker, en donde va colgando sus creaciones poéticas, así como las de otros poetas clásicos que le gustan. Tiene índice y se recorre fácil, pues no tiene aún demasiados contenidos.
Encuentro de pensadores nos remite a una nueva poeta, esta vez desde Madrid. Se trata de Cristina García Barreto. Podremos encontrar sus creaciones e información sobre su carrera como poeta. Podremos acceder directamente a los posts en sus índices de títulos. Nos informa, igualmente, sobre sus libros editados.
Editado por el poeta Francisco Cenamor. Blog literario con información diaria: catálogo de poetas y poemas, cuentos y relatos, novelas, catálogo de revistas, asociaciones y premios literarios, reseñas, eventos de España y América, televisiones y radios literarias, recursos gratuitos, libros gratis, recursos para leer y escribir, talleres y cursos, editoriales. Enlaces a otras webs con recursos literarios.
viernes 26 de febrero de 2010
Poema del día: "Soy un ser rudimentario...", de Iker Biguri (España, 1980)
Soy un ser rudimentario.
No más de dos ruedas por cada engranaje.
Me asustan y atraen las bestias marinas.
El monstruo insaciable de la pereza.
Iker Biguri en Agujeros y jardines (Editorial Luces de gálibo, Málaga, 2009).
No más de dos ruedas por cada engranaje.
Me asustan y atraen las bestias marinas.
El monstruo insaciable de la pereza.
Iker Biguri en Agujeros y jardines (Editorial Luces de gálibo, Málaga, 2009).
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas españoles
jueves 25 de febrero de 2010
Revistas literarias: '452ºF', nº 2.
El pasado día 31 de enero se publicó el número dos de la revista 452ºF (Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada). La revista, constituida con la intención de funcionar como portal de diálogo en torno a los estudios literarios desde un punto de vista multidisciplinar, fomenta la participación de investigadores predoctorales al mismo tiempo que reivindica la construcción de un discurso científico plurilingüe.Para este nuevo número, cuyo monográfico se centra en las relaciones entre la disciplina de la Literatura Comparada y la construcción de las identidades nacionales, se ha producido un significativo aumento en el número de artículos recibidos. De todos ellos, finalmente han visto la luz un total de ocho. Las traducciones de sus contenidos a los cuatro idiomas de la revista (castellano, inglés, euskera y catalán) serán publicadas a lo largo del mes de febrero.
Por otra parte, la revista ha convocado ya una nueva recepción de artículos con motivo de la preparación de su tercer número, que propone un monográfico que problematice la relación existente entre la Literatura Comparada y el ámbito de los Estudios Culturales: las aportaciones de la teoría literaria a los estudios culturales, el texto literario como dispositivo cultural, la problematización de la categoría de "literariedad", el análisis de la literatura popular y de masas y los estudios culturales diacrónicos son las principales vías de estudio propuestas para tal efecto.
Etiquetas:
Revistas digitales,
Revistas literarias
Radio en red: 'Poetas en el aire'
Todos los miércoles, de 22,30 a 23 horas (hora española), podemos escuchar desde Radio Vallekas el programa de poesía Poetas en el aire. Dirigido y presentado por Santiago Galán Pérez, comentan la actualidad poética, con entrevistas a poetas. En su página web pueden escucharse las entrevistas.
Etiquetas:
Emisoras de radio,
poesia
Poema del día: "la boca se abre con el ángulo de los pétalos...", de Sofía Rhei (España, 1978)
la boca se abre con el ángulo de los pétalos
a punto de caer
ojos cerrados
por descubrir el tacto de los párpados
nosotros
a ciegas
Sofía Rhei, incluido en Antología del beso. Poesía última española (Mitad doble Ediciones, Málaga, 2009, selec. de Julio César Jiménez).
a punto de caer
ojos cerrados
por descubrir el tacto de los párpados
nosotros
a ciegas
Sofía Rhei, incluido en Antología del beso. Poesía última española (Mitad doble Ediciones, Málaga, 2009, selec. de Julio César Jiménez).
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas españoles
miércoles 24 de febrero de 2010
El Gaviero Ediciones publica el libro de poemas 'Excepto yo', de la palestina Fatena al-Gurra
La poesía de Fatena al-Gurra es extravagante. Según el Diccionario de la RAE, este adjetivo puede significar:- Que se hace o dice fuera del orden o común modo de obrar.
- Raro, extraño, desacostumbrado, excesivamente peculiar u original.
- Escribano que no era de número ni tenía asiento fijo en ningún pueblo, juzgado o tribunal.
Tal vez la peripecia vital de esta mujer palestina tan luchadora: Gaza, Egipto, Bélgica..., su escritura sin asiento fijo, su voz sin país reconocido, hacen de su poesía algo fuera de lo común, y de su palabra expresión peculiar. La complejidad de su vida está en sus versos, la fuerza de su voluntad respira en cada página de Excepto yo, un título que ya es toda una declaración, un manifiesto, un puño en alto.
La sensibilidad de Fatena capta matices extremos de erotismo en la mujer que busca su propio horizonte. Genera un lenguaje saturado de ritmo sensual y de imágenes surrealistas. La presencia de suaves caricias de misticismo sufí produce un amplio espectro asociativo que va desde Adonis hasta José Ángel Valente.
Una vida difícil, una poesía en consonancia; toda una vida combatiendo la injusticia y la desigualdad de derechos de la mujer, un grito: "excepto yo!".
Etiquetas:
Escritoras,
Libros de poesia,
poesia,
Poetas palestinos
Poema del día: "Santifícame", de Ana Rossetti (España, 1950)
"Quare tristes es, anima mea
et quare conturbas me?".
et quare conturbas me?".
Debía ser el alma,
sí, era el alma la congoja aquella
que anegaba mis rezos, y lenta discurría
derramándose por el teclado blando
del armónium cada vez que pulsaban
la llave vox celeste.
Debía ser el alma
aquel desmayo mío, igualable tan sólo
de los ardientes cirios a las lisas melenas
si acaso mi misal se abría por la estampa
de un bello hermafrodita con un nombre de santo.
Sí, lo sé, debía ser el alma
el temor que sentía, la certeza,
cuando el duro viril asentaba su albura
-tan arrasada estaba de diamantes
que la custodia de plata parecía-
de que una de mis manos incontenible y pálida
siguiera resbalando
despacio, muy despacio, por mi pelvis.
Ana Rossetti en Devocionario (1985), incluido en Ámbito. Revista de poesía (nº 1, noviembre de 2009, Málaga).
Etiquetas:
Escritoras,
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas españoles,
Revistas literarias
martes 23 de febrero de 2010
Ediciones Maeva publica la novela de Chris Bohjalian 'Doble vínculo'
Ediciones Maeva, Madrid, 2010Mientras Laurel Estabrook practica ciclismo en una carretera solitaria, sufre el ataque de unos hombres que tratan de violarla, pero, por suerte, consigue aferrarse a su bicicleta y salvarse de milagro. Sin embargo, el choque emocional es muy fuerte y a Laurel le cuesta recuperarse, por lo que empieza a trabajar en la entidad gubernamental BEDS, dedicada a buscar alojamiento a los sin techo. Cuando parece que su trabajo puede ayudarle a encauzar su vida, se produce la muerte de uno de los indigentes, Bobbie Croker. Al limpiar la habitación de Bobbie, aparece una caja llena de fotografías y negativos. Laurel es la encargada de restaurar las fotografías para organizar un homenaje al fallecido y Bobbie Croker resulta ser un fotógrafo lleno de talento por cuyo trabajo ella se apasiona. Pero la joven hace un descubrimiento que le hiela la sangre: entre las fotografías aparece la de una chica montada en bicicleta y que bien podría ser ella el día en que fue atacada. Empieza entonces a investigar el pasado de Bobbie y a recrear su historia para olvidar su propia experiencia.
Chris Bohjalian es autor de diez novelas con las que ha conquistado al público de Estados Unidos, entre ellas Midwives, que llegó al primer puesto de las listas de The New York Times; ha logrado premios tan prestigiosos como el 'New England Book Award'. Traducido a más de veinticinco idiomas, Chris Bohjalian colabora con una multitud de medios de comunicación estadounidenses, entre los que destacan Cosmopolitan, Boston Globe Sunday Magazine y Reader's Digest.
Etiquetas:
Escritores estadounidenses,
novela,
Reseñas
Poema del día: "Poema XX", de Pablo Neruda (Chile, 1904-1973)
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos."
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
¡Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos!
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
¡Qué importa que mi amor no pudiera guardarla!
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba al viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
Pablo Neruda en Residencia en la tierra, I (1933), incluido en Antología de la poesía hispanoamericana contemporánea 1914-1970 (Alianza Editorial, Madrid, 1971, selec. de José Olivio Jiménez).
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos."
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
¡Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos!
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
¡Qué importa que mi amor no pudiera guardarla!
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba al viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
Pablo Neruda en Residencia en la tierra, I (1933), incluido en Antología de la poesía hispanoamericana contemporánea 1914-1970 (Alianza Editorial, Madrid, 1971, selec. de José Olivio Jiménez).
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas chilenos
lunes 22 de febrero de 2010
Entrevistas Editoriales: Marcus Versus, de la Editorial Ya lo dijo Casimiro Parker
Blog de la editorial
¿Desde cuando estáis editando y qué os motivó a comenzar?
Hace catorce meses salieron nuestros dos primeros libros, el proyecto comenzó a elaborarse unos seis meses antes, aunque la idea rondaba en mi cabeza desde hace bastante bastante tiempo. ¿Motivo? Porque a todas las editoriales les encontraba fallos (a unas, muchos errores; a otras muy pocos pero evidentes). Ya lo dijo Casimiro Parker no tiene algunos de esos fallos, pero tiene otros muchos. Esto me pasa por listo, por pensar que yo podía hacerlo mejor que nadie.
¿Qué géneros publicáis normalmente?
Poesía en verso y prosa. Por ahora, luego dios dirá.
Nos tienen que gustar, conmover, emocionar… En alguna ocasión hemos decidido no publicar algún libro que objetivamente era bueno y nos gustaba, pero hay una chispa que nos tiene que encender por dentro para elegir ese y no otro. Publicamos muy poquito, y es una decisión muy complicada.
¿Admitís originales?, ¿cuál es el canal para ponerse en contacto con vosotros?
Hace una semana decidimos dejar de recibir originales durante un tiempo para poder leer todo lo que tenemos atrasado.
¿Cuáles son los principales problemas que encontráis a la hora de desarrollar vuestra labor editorial?
No encontramos problemas, todo lo contrario, la gente nos apoya en todo lo que puede. Si esto diera dinero sería una profesión maravillosa.
Son muchos los momentos que me hacen sentir orgulloso de todo el trabajo. Ver como a la gente le gusta el libro de un autor que era inédito y tenía muy complicado hacerse hueco, cómo el público no habitual de la poesía se emociona con algunos poemas, sonrisas, miradas, cervezas entre amigos que vas conociendo en el camino...
Una breve valoración del mundo editorial actual…
Hay cosas que me gustan y cosas que no me gustan, como en todas partes. Cada uno que haga lo que quiera y lo mejor que pueda. Yo estoy contento con el pequeño/microscópico espacio que ocupo.
Alguna cosa más que quieras añadir…
Sí; papá, mamá, os quiero.
Etiquetas:
Editoriales,
entrevistas
Poema del día: "Es noche de tormenta en nuestro pueblo...", de Antonio Praena Segura (España, 1973)
Es noche de tormenta en nuestro pueblo.
El viento es fuerte y mueve los cacharros,
los platos, maceteros y hasta el cobre,
que cuelgan de la entrada de las tiendas.
No hay nadie levantado, pero todos
tienen perdido el sueño y se preguntan
si arreciará la ruina, si los fardos
que cubren las fachadas de los puestos
podrán tener a salvo la materia
que el fuego le engendró a la humilde arcilla,
o si, por el contrario, muy temprano
habrá que hacer limpieza y, sin demora,
volver a darle un orden al desastre
y abrir, una vez más sin su recuento,
la vida a su futuro pequeñito.
Adentro de la casa hay una calma
común que nos aúna en la tarea
de no otorgarle al miedo su tributo.
Y no hay más que decir, pues contra el viento
y contra todo lo imposible sólo vencen
los gestos diminutos y sagrados
que alivian la amargura cada noche
-sea noche de tormentas o de grillos-
con un silencio hermano que anticipa
la nueva luz que aguarda en la mañana.
Antonio Praena Segura en Poemas para mi hermana (Ediciones Rialp, Madrid, 2007).
El viento es fuerte y mueve los cacharros,
los platos, maceteros y hasta el cobre,
que cuelgan de la entrada de las tiendas.
No hay nadie levantado, pero todos
tienen perdido el sueño y se preguntan
si arreciará la ruina, si los fardos
que cubren las fachadas de los puestos
podrán tener a salvo la materia
que el fuego le engendró a la humilde arcilla,
o si, por el contrario, muy temprano
habrá que hacer limpieza y, sin demora,
volver a darle un orden al desastre
y abrir, una vez más sin su recuento,
la vida a su futuro pequeñito.
Adentro de la casa hay una calma
común que nos aúna en la tarea
de no otorgarle al miedo su tributo.
Y no hay más que decir, pues contra el viento
y contra todo lo imposible sólo vencen
los gestos diminutos y sagrados
que alivian la amargura cada noche
-sea noche de tormentas o de grillos-
con un silencio hermano que anticipa
la nueva luz que aguarda en la mañana.
Antonio Praena Segura en Poemas para mi hermana (Ediciones Rialp, Madrid, 2007).
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas españoles
viernes 19 de febrero de 2010
Repaso semanal a los blogs y webs más interesantes
Very irresistible es el atractivo blog donde Macarena Govantes, personaje o ficción relacionada con el mundo del glamour y la moda, nos cuenta con todo detalle sus aventuras y desventuras. El blog está editado desde Andújar (Jaen), y veréis que cuenta con muchos enlaces relacionados con la moda.
Navegando a la deriva nos llega desde el madrileño barrio de Vallekas. Está editado por Kostas Kamaki. Nos habla de muchas cuestiones sociales en su blog y nos ofrece algún que otro poema de creación propio. En su columna lateral encontraréis muchos blogs organizados de manera singular.
El blog de Carlos Ollero no hace falta ya decir de quién es, claro. Contiene poesía, literatura, opiniones y comentarios a partes iguales, y con índice de etiquetas y todo, para que podamos acceder fácilmente a las entradas.
Cambio de agujas, blog editado desde La Línea, en Cádiz. En los últimos días tiene, claro, mucha cosa dedicada al Carnaval. Lo edita el poeta y escritor Miguel Ángel García Argüez y lleva un montón de años funcionando. La pena es que no está indexado, la única forma de entrar a sus muchos contenidos es a través del Archivo temporal.
La estrella nazarita nos llega desde Granada. Es el blog de la poeta María Villa. Podemos acercarnos desde él a su obra, sus libros editados, y también a un sinfín de propuestas poéticas de diversos lugares de España, lo que es de agradecer.
Tintaentrepapeles es el blog de Marcos Alonso y nos lo muestra desde Las Palmas de Gran Canaria. Encontramos en él sus textos, tanto narrativos como poéticos. La lista de etiquetas está organizada por los títulos que llevan cada uno de los textos.
El vertedero en el sótano nos acerca al mundo del cómic en Internet. Además de disfrutar de numerosas viñetas de su autor (Pedro, firma en las entradas), desde este blog podremos desplazarnos hacia otros muchos lugares relacionados con el cómic. Además, para navegarlo ayuda el que esté organizado en etiquetas.
Navegando a la deriva nos llega desde el madrileño barrio de Vallekas. Está editado por Kostas Kamaki. Nos habla de muchas cuestiones sociales en su blog y nos ofrece algún que otro poema de creación propio. En su columna lateral encontraréis muchos blogs organizados de manera singular.
El blog de Carlos Ollero no hace falta ya decir de quién es, claro. Contiene poesía, literatura, opiniones y comentarios a partes iguales, y con índice de etiquetas y todo, para que podamos acceder fácilmente a las entradas.
Cambio de agujas, blog editado desde La Línea, en Cádiz. En los últimos días tiene, claro, mucha cosa dedicada al Carnaval. Lo edita el poeta y escritor Miguel Ángel García Argüez y lleva un montón de años funcionando. La pena es que no está indexado, la única forma de entrar a sus muchos contenidos es a través del Archivo temporal.
La estrella nazarita nos llega desde Granada. Es el blog de la poeta María Villa. Podemos acercarnos desde él a su obra, sus libros editados, y también a un sinfín de propuestas poéticas de diversos lugares de España, lo que es de agradecer.
Tintaentrepapeles es el blog de Marcos Alonso y nos lo muestra desde Las Palmas de Gran Canaria. Encontramos en él sus textos, tanto narrativos como poéticos. La lista de etiquetas está organizada por los títulos que llevan cada uno de los textos.
El vertedero en el sótano nos acerca al mundo del cómic en Internet. Además de disfrutar de numerosas viñetas de su autor (Pedro, firma en las entradas), desde este blog podremos desplazarnos hacia otros muchos lugares relacionados con el cómic. Además, para navegarlo ayuda el que esté organizado en etiquetas.
Etiquetas:
Blogs Literarios,
Comic
Poema del día: "Los amantes sin dinero", de Eugénio de Andrade (Portugal, 1923-2005)
Tenían el rostro abierto a quien pasaba.
Tenían leyendas y mitos
y frío en el corazón.
Tenían jardines donde la luna paseaba
dando la mano al agua
y un ángel de piedra por hermano.
Tenían como todo el mundo
el milagro de cada día
resbalando por los tejados,
y ojos de oro
en los que ardían
los sueños más extraviados.
Tenían hambre y sed como los bichos
y silencio
en torno de sus pasos.
Pero a cada gesto que hacían
un pájaro nacía de sus dedos
y deslumbrado entraba en los espacios.
Eugénio de Andrade en Los amantes sin dinero (1950), incluido en Antología poética 1940-1980 (Plaza & Janés Editores, Barcelona, 1981, versión de Ángel Crespo).
Tenían leyendas y mitos
y frío en el corazón.
Tenían jardines donde la luna paseaba
dando la mano al agua
y un ángel de piedra por hermano.
Tenían como todo el mundo
el milagro de cada día
resbalando por los tejados,
y ojos de oro
en los que ardían
los sueños más extraviados.
Tenían hambre y sed como los bichos
y silencio
en torno de sus pasos.
Pero a cada gesto que hacían
un pájaro nacía de sus dedos
y deslumbrado entraba en los espacios.
Eugénio de Andrade en Los amantes sin dinero (1950), incluido en Antología poética 1940-1980 (Plaza & Janés Editores, Barcelona, 1981, versión de Ángel Crespo).
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas portugueses
jueves 18 de febrero de 2010
Radio en red: 'La estación azul'
Presentado por Ignacio Elguero, La estación azul "es un programa de historias. El viaje fantástico de la literatura, la realidad como ficción, los sueños de papel, la evasión y el vuelo... La vida misma, en definitiva, está en los libros. Amamos, sufrimos, vivimos, sobrevivimos, soñamos e imaginamos disfrutamos con la lectura. Un programa en el que te contamos muchas historias".El programa, emitido por Radio Nacional de España, puede escucharse los lunes a la 1 de la madrugada. También se pueden descargar o escuchar desde su página muchos de sus comentarios, entrevistas y reportajes.
Etiquetas:
Emisoras de radio
Poema del día: "Te fuiste desnudando", de Agustín Calvo Galán (España, 1968)
El señuelo:
tus ropas dejadas aquí
y allá. La camisa
en el recibidor, el pantalón
encima de la tele, los zapatos
en el pasillo, la camiseta
sobre la cama, los calzoncillos
a la puerta del lavabo,
y el grifo abierto:
la bañera.
Blanco, bajo el agua teñida, te encogías,
ante mi sorpresa, blanco y rosado
como un bebé,
y el grifo seguía abierto:
el baño
en rojo.
Le dejé las llaves de tu casa
al policía que me tomó declaración.
Señuelos, le dije, sólo señuelos,
nunca un aviso.
Agustín Calvo Galán, incluido en Álora, la bien cercada (nº 26, diciembre de 2009, Málaga).
tus ropas dejadas aquí
y allá. La camisa
en el recibidor, el pantalón
encima de la tele, los zapatos
en el pasillo, la camiseta
sobre la cama, los calzoncillos
a la puerta del lavabo,
y el grifo abierto:
la bañera.
Blanco, bajo el agua teñida, te encogías,
ante mi sorpresa, blanco y rosado
como un bebé,
y el grifo seguía abierto:
el baño
en rojo.
Le dejé las llaves de tu casa
al policía que me tomó declaración.
Señuelos, le dije, sólo señuelos,
nunca un aviso.
Agustín Calvo Galán, incluido en Álora, la bien cercada (nº 26, diciembre de 2009, Málaga).
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas españoles,
Revistas literarias
miércoles 17 de febrero de 2010
Mar Martín Martín nos habla sobre el poema infantil 'Daniela', de Ana Tortosa, ilustrado por Ester Sánchez
El pasado mes de enero se presentó en la librería El Búho Lector de Oviedo Daniela, poema de la escritora Ana Tortosa con ilustraciones de Ester Sánchez, una de las fundadoras de la Editorial Pintar-Pintar, especializada en literatura infantil desde el año 2005.Aquel día lluvioso y frío, Daniela miraba la gente pasar desde el escaparate. Su sonrisa parecía decir: “-¿Por qué no entras? ¿A qué esperas? Tengo muchas cosas que contarte y muchos colores que enseñarte”. Cómo decirle que no. Entré. Resguardada de la lluvia y con el calor que dan los libros, escuché unos versos llenos de color:
Daniela es verde.
Daniela es azul.
En 1910, el pintor ruso Kandinsky sacaba a la luz De lo espiritual en el arte. Según el artista, los colores producen sensaciones en las personas porque la vista está en relación con los demás sentidos. Si mezclamos dos de los colores primarios como son el azul y el amarillo, tendremos como resultado el verde. Este color produce en el pintor expresionista una sensación de tranquilidad y serenidad, recordándole a una vaca gorda paciendo en el prado.
Daniela me recuerda el olor de la yerba recién segada, la tierra fértil llena de deseos y esperanzas, como los versos del poeta Miguel Hernández:
He poblado tu vientre de amor y sementera,
he prolongado el eco de sangre a que respondo
y espero sobre el surco como el arado espera:
he llegado hasta el fondo.
Daniela es la canción del ecologista, la niña mimada de los árboles, quienes, meciéndola en sus cañas, le cuentan al oído los secretos del bosque. Daniela es azul, sinónimo de calma y tranquilidad. Como el mar, como el canto de las sirenas, como la memoria de los veranos, como el beso y la caricia.
Daniela es viento.
Daniela es sol.
Daniela es semilla…
A Daniela le gustan los charcos para dibujar estrellas y besos con sabor a limón. Y bailar con seres fantásticos que echan fuego por la boca y tienen tesoros escondidos en las cuevas, según las leyendas de mi tierra:
Juega a imaginar que fue princesa
en un país de hielo y de metal.
Juega a imaginar que se ha escapado
y ahora vive contenta en mi ciudad.
Porque Daniela es la infancia, la alegría, los sueños, la fantasía… Daniela es como quieras imaginarla tú.
Mar Martín Martín, licenciada en Filología Española y responsable de la Biblioteca Virtual Mª Josefa Canellada
Ester Sánchez, desde muy pequeña, ha jugado con lápices y pinceles, observando y dibujando todo lo que le rodeaba. Actualmente se dedica a ilustrar y editar libros infantiles. Es socia fundadora de la Editorial Pintar-Pintar y colabora con el Museo de Bellas Artes de Asturias en la realización de su programa de experiencias educativas para niñas y niños. Ha ilustrado más de diez libros de diversos géneros y tiene varios premios como ilustradora.
Etiquetas:
Escritoras,
Escritores españoles,
Literatura infantil,
poesia
Poema del día: "Dios te salve, Anunciación...", de Federico García Lorca (España, 1898-1936)
Dios te salve, Anunciación,
morena de maravilla,
tendrás un Hijo más bello
que los tallos de la brisa.
Mensaje de Dios te traigo.
Él te saluda, María,
pues Dios se prendó de ti,
y Dios es Dios de alegría.
Llena de gracia te llamo
porque la gracia te llena;
si más te pudiera dar,
mucha más gracia te diera.
El Señor está contigo,
aún más que tú estás con Dios;
tu carne ya no es tu carne,
tu sangre ya es para dos.
Y bendita vas a ser
entre todas las mujeres,
pues, si eres madre de todos
¿quién podría no quererte?
Federico García Lorca, incluido en Al celebrar tu memoria. Poemas para domingos y fiestas Editorial Sal Terrae, Santander, 2005, selec. de Casiano Floristán).
morena de maravilla,
tendrás un Hijo más bello
que los tallos de la brisa.
Mensaje de Dios te traigo.
Él te saluda, María,
pues Dios se prendó de ti,
y Dios es Dios de alegría.
Llena de gracia te llamo
porque la gracia te llena;
si más te pudiera dar,
mucha más gracia te diera.
El Señor está contigo,
aún más que tú estás con Dios;
tu carne ya no es tu carne,
tu sangre ya es para dos.
Y bendita vas a ser
entre todas las mujeres,
pues, si eres madre de todos
¿quién podría no quererte?
Federico García Lorca, incluido en Al celebrar tu memoria. Poemas para domingos y fiestas Editorial Sal Terrae, Santander, 2005, selec. de Casiano Floristán).
martes 16 de febrero de 2010
Comentario de Julieta Valero sobre los poemas inéditos de Antonio Martínez Sarrión publicados por Bartleby Editores
Julieta ValeroLa obra de Antonio Martínez Sarrión puede señalarse como el exigente y prolongado empeño hasta lo óseo para cumplir con el triple compromiso en que la historia contemporánea ha puesto al poeta: preservar el lenguaje, transubstanciarlo para ofrecerle al lector otra realidad y, en ese maravilloso viaje a ninguna parte, llevar a aquel a sus límites en la extracción de una piedra de toque contra la pobreza, la miseria y la planicie de nuestra pequeñita temporalidad. En la escritura de Martínez Carrión hay una irradiación constante entre la vanguardia y el intimismo, una dialéctica entre memoria y escarnio, entre tradición y ruptura, que le confiere una coherencia y originalidad absolutamente reconocibles.
Muescas del tiempo oscuro (Bartleby Editores, Madrid, 2010), el material inédito que sale a la luz con este libro, recoge el conjunto de poemas que, por razones de espacio, se quedó fuera de la edición original de Teatro de operaciones en 1967, publicada por Toro de Barro.
Antonio Martínez Sarrión (Albacete, 1939), poeta y traductor, formó parte de la mítica antología Nueve novísimos poetas españoles, de José María Castellet, publicada en 1970. Suyos son, entre otros, los siguientes libros de poemas: Teatro de operaciones (1967), Pautas para conjurados (1970), Una tromba mortal para los balleneros (1975), El centro inaccesible. Poesía 1967-1980 (1981), Horizonte desde la rada (1983), Sequías (1983), De acedía (1986), Ejercicio sobre Rilke (1988), Cordura (1999), Cantil (2005) y Poeta en diwan (2004).
Etiquetas:
Libros de poesia,
poesia,
Poetas españoles,
Reseñas
Poema del día: "Epílogo II", de Ana Ajmátova (Rusia, 1889-1966)
De nuevo se acercó la hora del recuerdo.
Os veo, os oigo, os siento:
A aquella a la que a duras penas empujaron hacia la ventana
A quien sus pies no pisan su tierra natal,
A la que agitando su bella cabeza
Dijo: "Vengo aquí, como si fuera a casa."
Quisiera llamar a todas por su nombre,
Pero confiscaron la lista y no se puede encontrar.
Para ellas he tejido un vasto sudario
Con las pobres palabras que les oí.
De ellas me acuerdo siempre, en todas partes.
No las olvidaré en una nueva desgracia.
Y si amordazaran mi atormentada garganta,
Por la que gritan cien millones de voces,
Que ellas también rueguen por mí
En la víspera del aniversario de mi muerte.
Y si alguna vez en este país
Deciden erigirme un monumento
Doy mi acuerdo a ese honor
Sólo a condición de que no lo erijan
Ni junto al mar, donde nací:
Se rompieron mis últimos lazos con él,
Ni en el parque de los Zares, junto al secreto tronco,
Donde una desconsolada sombra me busca
Sino aquí, donde permanecí de pie trescientas horas
Y donde no me abrieron los cerrojos.
Porque en la plácida muerte
Temo olvidar el fragor de los negros furgones,
Olvidar cómo chirriaba la odiada puerta
Y a la vieja que aullaba como una bestia herida.
Ojalá que de mis pesados párpados de bronce
fluyan las lágrimas como derretida nieve
Y que la paloma de la prisión arrulle a lo lejos
Y que silenciosamente naveguen los barcos por el Vena.
Marzo 1940.
Casa de Fontanka
Ana Ajmátova en Requiem (Ediciones Cátedra, Madrid, 1994, trad. de Jesús García Gabaldón).
Os veo, os oigo, os siento:
A aquella a la que a duras penas empujaron hacia la ventana
A quien sus pies no pisan su tierra natal,
A la que agitando su bella cabeza
Dijo: "Vengo aquí, como si fuera a casa."
Quisiera llamar a todas por su nombre,
Pero confiscaron la lista y no se puede encontrar.
Para ellas he tejido un vasto sudario
Con las pobres palabras que les oí.
De ellas me acuerdo siempre, en todas partes.
No las olvidaré en una nueva desgracia.
Y si amordazaran mi atormentada garganta,
Por la que gritan cien millones de voces,
Que ellas también rueguen por mí
En la víspera del aniversario de mi muerte.
Y si alguna vez en este país
Deciden erigirme un monumento
Doy mi acuerdo a ese honor
Sólo a condición de que no lo erijan
Ni junto al mar, donde nací:
Se rompieron mis últimos lazos con él,
Ni en el parque de los Zares, junto al secreto tronco,
Donde una desconsolada sombra me busca
Sino aquí, donde permanecí de pie trescientas horas
Y donde no me abrieron los cerrojos.
Porque en la plácida muerte
Temo olvidar el fragor de los negros furgones,
Olvidar cómo chirriaba la odiada puerta
Y a la vieja que aullaba como una bestia herida.
Ojalá que de mis pesados párpados de bronce
fluyan las lágrimas como derretida nieve
Y que la paloma de la prisión arrulle a lo lejos
Y que silenciosamente naveguen los barcos por el Vena.
Marzo 1940.
Casa de Fontanka
Ana Ajmátova en Requiem (Ediciones Cátedra, Madrid, 1994, trad. de Jesús García Gabaldón).
Etiquetas:
Escritoras,
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas rusos
lunes 15 de febrero de 2010
Entrevistas Editoriales: Pablo Mazo, editor de Salto de página
Editorial Salto de Página¿Desde cuando estáis editando y qué os motivó a comenzar?
Salto de Página es un proyecto editorial que surgió a principios de 2007 con la vocación de editar narrativa escrita originalmente en castellano, con independencia de su lugar de origen. De esta manera, nuestro propósito era conjugar la apuesta por nuevas voces —vengan de donde vengan— con la difusión para el lector español de autores hispanoamericanos consagrados en sus respectivos países pero que aquí están aún por descubrir.
¿Qué géneros publicáis normalmente?
Nuestra línea editorial se podría caracterizar por una marcada inclinación por lo narrativo. Por supuesto que hoy, en competencia con las narraciones audiovisuales, un relato puede ser un mecanismo terriblemente complejo, fragmentario y hasta centrífugo. Pero en cualquier caso se trata siempre del mismo antiguo placer de inmersión en una historia, y que, creo, sigue siendo la función privilegiada de la novela y el relato. En este sentido, es posible que esa inclinación por la narrativa nos haya llevado a apostar por textos que siempre lindan de alguna manera con géneros de origen más o menos "popular", como la novela negra, el fantástico, el terror o la ciencia ficción. Pienso que este acento en géneros a menudo injustamente valorados también contribuye a subrayar esa identidad.
¿Qué criterios tenéis a la hora de seleccionar los libros que publicáis?Queremos pensar que la calidad literaria es el primer criterio, incluso un requisito previo. Todos sabemos que se publica mucho, y las editoriales que eligen cuidadosamente su catálogo son las que pueden ofrecer un asidero en esa sobreabundancia de títulos y ganarse así la simpatía del lector. Por supuesto, son éstos los que han de decidir si cumplimos con ese criterio. A partir de ahí, el resto tiene que ver con la línea editorial arriba descrita; con la proximidad de la propuesta a la literatura que nos interesa.
¿Admitís originales?, ¿cuál es el canal para ponerse en contacto con vosotros?
Por supuesto. Sólo hay que consultar nuestra web, allí se especifica cómo y dónde remitir cualquier propuesta.
¿Cuáles son los principales problemas que encontráis a la hora de desarrollar vuestra labor editorial?
Diría que, junto a la saturación del mercado —y en estrecha relación con ella—, tal vez uno de nuestros peores enemigos sea la escasa visibilidad. Con unos recursos modestos, y sin la posibilidad de orquestar grandes campañas promocionales, cualquiera de nuestros proyectos exige un esfuerzo suplementario en materia de prensa y comunicación. Aunque lo cierto es que cada vez son más los críticos y periodistas culturales que muestran un gran interés en el trabajo de las editoriales independientes y nos siguen con atención.
¿Y cuáles son las satisfacciones que recibís?Apostar por voces nuevas, y que éstas encuentren la complicidad de lectores y libreros.
Una breve valoración del mundo editorial actual…
Para ser breve: creo que la contrapartida de lo que antes mencionaba como problemas —la saturación o la escasa visibilidad— es un escenario diverso y excitante; y es así en gran medida gracias a las editoriales independientes que en los últimos años han venido enriqueciéndolo con su trabajo.
Alguna cosa más que quieras añadir…
Gracias por vuestra atención; nada más.
Etiquetas:
Editoriales,
entrevistas
Poema del día: "LVO/OP 109. Torturados", de Raúl Zurita (Chile, 1950)
Nada no se escucha nada se gritaban los torturados de la Unidad 420 debajo de la inmensa alba desnudos temblando
Frente a los muelles que parecen flotar en la sangrante aurora frente a los mismos desmantelados barcos de la bahía frente a la misma herradura ensangrentada del océano
Donde lo único que existe son unos derruidos molos y al fondo los mismos escombros las mismas mohosas escuadras los mismos torturados desnudos Sólo queríamos escucharlo dirigir el mar le dicen los de la Unidad 420 a Ludwig Van que se alejaba vaciándose en el horizonte extraño ensimismado como un sueño que comienza en la parte más inconfesable del amanecer
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas chilenos
sábado 13 de febrero de 2010
viernes 12 de febrero de 2010
Repaso semanal a los blogs y webs más interesantes
Carmeloti es el nombre del blog y el apodo de la mujer que, desde España, lo edita. Reflexiona en torno a todo mezclando prosa y verso, dejándonos por medio perlas de poetas y narradores de siempre, clásicos. La manera de navegar por él es a través de su Archivo temporal, todavía no tiene demasiadas entradas.
Tecla-La sombra del pájaro, de otra mujer desde España, en concreto desde Granollers; firma como Tecla. Se trata de su blog poemario, el sitio donde desgrana sus versos para que nos acerquemos a ellos. Tiene etiquetas, lo que facilita su lectura. En su columna lateral, decenas de blogs amigos.
Cuentos y otros fantasmas nos acerca de nuevo a los textos poéticos de una mujer, Adelfa Martín. Otro blog poemario para disfrutar. Podemos leer los poemas a lo largo de la página y navegar por el Archivo temporal, que está bastante abajo en la columna lateral. Adelfa lo edita desde México.
El poeta ocasional está editado desde Argentina por Pedro Donangelo. Su blog rebosa poesía, nos ofrece las suyas y también las de otros poetas que le gustan. Está indizado y tiene también muchos amigos poetas en su columna lateral.
Transeúntes del olvido es un completo blog elaborado por Velpister, polifacético creador, donde podremos leer sus poemas, escuchar su música y deleitarnos con sus pinturas. Está etiquetado, para facilitarnos la labor.
Pojazz es el nombre de este nuevo blog y también el nombre de quienes firman las entradas. Se trata de un blog poemario que nos llega desde Las Palmas de Gran Canaria. Se lee fácil porque aún no tiene demasiadas entradas. (Realizado este comentario, desde Pojazz nos informan que son una formación musical, teatral y poética y que pinchando aquí podréis ver y escuchar sus creaciones).
A verso limpio, una nueva mujer que escribe poemas, un nuevo blog poemario. Nos llega a caballo entre Madrid y Sevilla y tiene sus textos firmados por Ana María Álvarez. Tiene etiquetas, donde veremos que tiene alguna cosita más que sus textos poéticos.
Tecla-La sombra del pájaro, de otra mujer desde España, en concreto desde Granollers; firma como Tecla. Se trata de su blog poemario, el sitio donde desgrana sus versos para que nos acerquemos a ellos. Tiene etiquetas, lo que facilita su lectura. En su columna lateral, decenas de blogs amigos.
Cuentos y otros fantasmas nos acerca de nuevo a los textos poéticos de una mujer, Adelfa Martín. Otro blog poemario para disfrutar. Podemos leer los poemas a lo largo de la página y navegar por el Archivo temporal, que está bastante abajo en la columna lateral. Adelfa lo edita desde México.
El poeta ocasional está editado desde Argentina por Pedro Donangelo. Su blog rebosa poesía, nos ofrece las suyas y también las de otros poetas que le gustan. Está indizado y tiene también muchos amigos poetas en su columna lateral.
Transeúntes del olvido es un completo blog elaborado por Velpister, polifacético creador, donde podremos leer sus poemas, escuchar su música y deleitarnos con sus pinturas. Está etiquetado, para facilitarnos la labor.
Pojazz es el nombre de este nuevo blog y también el nombre de quienes firman las entradas. Se trata de un blog poemario que nos llega desde Las Palmas de Gran Canaria. Se lee fácil porque aún no tiene demasiadas entradas. (Realizado este comentario, desde Pojazz nos informan que son una formación musical, teatral y poética y que pinchando aquí podréis ver y escuchar sus creaciones).
A verso limpio, una nueva mujer que escribe poemas, un nuevo blog poemario. Nos llega a caballo entre Madrid y Sevilla y tiene sus textos firmados por Ana María Álvarez. Tiene etiquetas, donde veremos que tiene alguna cosita más que sus textos poéticos.
Etiquetas:
Blogs Literarios
Poema del día: "A mi hermano Miguel", de César Vallejo
In memoriam.
Hermano, hoy estoy en el poyo de la casa,
donde nos haces una falta sin fondo!
Me acuerdo que jugábamos esta hora, y que mamá
nos acariciaba: "Pero, hijos..."
Ahora yo me escondo;
como antes, todas estas oraciones
vespertinas, y espero que tú no des conmigo.
Por la sala, el zaguán, los corredores.
Después, te ocultas tú, y yo no doy contigo.
Me acuerdo que nos hacíamos llorar,
hermano, en aquel juego.
Miguel, tú te escondiste
una noche de agosto, al alborear;
pero, en vez de ocultarte riendo, estabas triste.
Y tu gemelo corazón de esas tardes
extintas se ha aburrido de no encontrarte. Y ya
cae sombra en el alma.
Oye, hermano, no tardes
en salir. Bueno? Puede inquietarse mamá.
César Vallejo en Los heraldos negros (1918), incluido en Obra poética completa (Alianza Editorial, Madrid, 1994).
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas peruanos
jueves 11 de febrero de 2010
Bibliotecas gratuitas en red: Biblioteca digital
Encontramos una nueva página desde la que descargar libros digitales de manera gratuita, esta vez en formato pdf. Se trata de Biblioteca digital, que va anunciando cada libro con una breve sinopsis del contenido y los datos bibliográficos. Para acceder a los libros tiene un índice por géneros literarios. Los ensayos históricos, las biografías, los estudios y los libros de viaje son su especialidad, aunque también incluye un buen puñado de novelas.
Etiquetas:
Bibliotecas digitales,
Historia,
libros gratuitos
Poema del día: "Poema del fin 5", de Marina Tsvetaieva (Rusia, 1892-1941)
Espío un signo en sus labios,
pero bien sé que no hablará.
-¿Ya no me quieres? -Sí, te quiero.
-No, no me quieres. -Me siento cansado,
triste, consumido. Me siento acabado.
(La mirada, altiva, por la sala.)
-¿Es esto nuestra casa?
-La casa está en nosotros. -¡Bonitas palabras!
El amor es de carne y de sangre,
flor que con sangre propia se riega.
¿Crees que es amor
un rato de charla en la mesa?
¿Y después, cómo ellos -damas
y caballeros-, cada uno a su casa?
El amor no es sino…
¿sagrario?
¡Qué palabra! Mejor decir: llaga,
cicatriz. ¿Bajo los ojos de camareros
y borrachos? (Y por dentro:
el amor es este arco tenso,
es decir: ruptura. Ruptura.)
-Amor significa unión, y nada ya
nos une, ni labios ni nada. (Oh, no
me des la malaventura, te rogué
al comienzo de nuestra intimidad,
en aquella hora cercana a la cumbre
y la pasión. Ya humo –Memento:
eso es amor, dejar que se queme el don
¡siempre en vano! en el fuego.)
Los labios –grieta en la concha- lívidos:
sonrisa de intendente. –Primero,
una cama común.
¿Abismo,
quieres decir? Tamborileo
de dedos en la mesa. -¿No querrás
mover montañas? Amor
significa…
-Mío.
-Ya entiendo. ¿Conclusión?
***
El ritmo de los dedos en la mesa
se acelera. (Cadalso.)
-Vámonos. –Yo hubiera preferido:
muramos. Sería más sencillo: muramos.
Basta de banalidades: basta
de viajes, versos, hoteles, tranvías…
-El amor significa la vida.
-No, otro nombre le daban los antiguos.
-¿Entonces?
Aprieta el puño –un pez muerto-
el pañuelo. ¿Nos vamos?
-¿Adonde? Elige: precipicio, bala, veneno…
La muerte –en claro.
-La vida. Como un cónsul romano
que evalúa –águilas ojos- lo que queda
de sus huestes.
-Rompamos, pues.
Marina Tsvetaieva en Poema del fin (1926), incluido en El canto y la ceniza (Círculo de lectores-Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2005, trad. de Mónika Zgustova y Olvido García Valdés).
pero bien sé que no hablará.
-¿Ya no me quieres? -Sí, te quiero.
-No, no me quieres. -Me siento cansado,
triste, consumido. Me siento acabado.
(La mirada, altiva, por la sala.)
-¿Es esto nuestra casa?
-La casa está en nosotros. -¡Bonitas palabras!
El amor es de carne y de sangre,
flor que con sangre propia se riega.
¿Crees que es amor
un rato de charla en la mesa?
¿Y después, cómo ellos -damas
y caballeros-, cada uno a su casa?
El amor no es sino…
¿sagrario?
¡Qué palabra! Mejor decir: llaga,
cicatriz. ¿Bajo los ojos de camareros
y borrachos? (Y por dentro:
el amor es este arco tenso,
es decir: ruptura. Ruptura.)
-Amor significa unión, y nada ya
nos une, ni labios ni nada. (Oh, no
me des la malaventura, te rogué
al comienzo de nuestra intimidad,
en aquella hora cercana a la cumbre
y la pasión. Ya humo –Memento:
eso es amor, dejar que se queme el don
¡siempre en vano! en el fuego.)
Los labios –grieta en la concha- lívidos:
sonrisa de intendente. –Primero,
una cama común.
¿Abismo,
quieres decir? Tamborileo
de dedos en la mesa. -¿No querrás
mover montañas? Amor
significa…
-Mío.
-Ya entiendo. ¿Conclusión?
***
El ritmo de los dedos en la mesa
se acelera. (Cadalso.)
-Vámonos. –Yo hubiera preferido:
muramos. Sería más sencillo: muramos.
Basta de banalidades: basta
de viajes, versos, hoteles, tranvías…
-El amor significa la vida.
-No, otro nombre le daban los antiguos.
-¿Entonces?
Aprieta el puño –un pez muerto-
el pañuelo. ¿Nos vamos?
-¿Adonde? Elige: precipicio, bala, veneno…
La muerte –en claro.
-La vida. Como un cónsul romano
que evalúa –águilas ojos- lo que queda
de sus huestes.
-Rompamos, pues.
Marina Tsvetaieva en Poema del fin (1926), incluido en El canto y la ceniza (Círculo de lectores-Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2005, trad. de Mónika Zgustova y Olvido García Valdés).
Etiquetas:
Escritoras,
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas rusos
miércoles 10 de febrero de 2010
El poeta Enrique Pérez Arco habla sobre el poemario 'El pulso', de Sara Castelar Lorca
El lector comprenderá, cuando se interne por las páginas del poemario que tiene entre sus manos -El pulso (EH Editores, Jerez de la Frontera, 2010)-, por qué comienzo con esta frase de José Ángel Valente. Fulgurante aparición de la palabra, el lugar donde el sentido y su lastre cotidiano de significación cede, depone su tiranía en favor de un nuevo espacio: la experiencia del poema en el instante de su creación. Fulgor, la fuerza luminosa de la palabra cruzará tantas veces la frente del lector como un balazo dulce… Sin embargo, habrá que detenerse, evitando la ceguera de ese brillo, o bien justamente quizá lo contrario, hundiéndonos por completo en él, pero en cualquier caso, detenerse, o regresar una y otra vez, hasta empaparse con el fluir del fondo; llevados por la perfección del ritmo poder advertir el rumor secreto del poema, su gotear en alguna cueva oscura de nuestro interior, su subterránea condición donde algo nuestro también fluye, y entonces ya sí, en ese momento dejarnos ir con él.
La escritura de Sara Castelar, desarmándonos a fuerza de destello, nos arrastra con suavidad de río que fluye en la búsqueda de un encuentro, los poemas están de camino: rumbo hacia algo, que dijo Paul Celan. Hay que escuchar ese rumor, dejarlo crecer dentro hasta que se confunda, hasta que despierte nuestro propio fluir, porque quizá ese sea el lugar de encuentro, el terrible espacio abierto de una búsqueda sin destino que en el fondo nos define como humanos.
El cuidado armazón formal de estos poemas, la belleza de la imagen y la equilibrada andadura rítmica contienen una radical y solitaria aventura interior, la exploración en los límites, más allá de lo visible, y se inscriben por ello en la tendencia que recuperan para nuestra poesía actual autores, cercanos a pesar de sus diferencias, como José Lezama Lima, el mencionado Valente o el mismo Antonio Gamoneda.
Se trata del acercamiento a la realidad del hombre, cercado por el tiempo y, por tanto, por el dolor, la soledad y la muerte, a través de la experiencia de una palabra poética que desprendiéndose de sus referencias inmediatas indaga en sí misma, en su propia sustancia expresiva, ese otro conocimiento, anterior a la razón comunicativa e indisoluble y contradictoriamente ligado al goce estético, al asombro, a la perplejidad…
“Haz de mí un animal sonoro y dame la palabra para que la mastique”
Estos versos expresan toda una manera de acercarse a la poesía, de mantener una relación carnal con las palabras, con su sustancia física, con la expresión. En los caminos de la poesía, Sara Castelar ha escogido uno de los más difíciles, acaso poco frecuentado hoy día, pero quizá más verdadero, visceral y necesario.
Etiquetas:
Escritoras,
Libros de poesia,
Poetas españoles,
Reseñas
Poema del día: "Como el son de las hojas del álamo", de Claudio Rodríguez (España, 1934-1999)
El dolor verdadero no hace ruido:
deja un susurro como el de las hojas
del álamo mecidas por el viento,
un rumor entrañable, de tan honda
vibración, tan sensible al menor roce,
que puede hacerse soledad, discordia,
injusticia o despecho. Estoy oyendo
su murmurado son, que no alborota
sino que da armonía, tan buido
y sutil, tan timbrado de espaciosa
serenidad, en medio de esta tarde,
que casi es ya cordura dolorosa,
pura resignación. Traición que vino
de un ruin consejo de la seca boca
de la envidia. Es lo mismo. Estoy oyendo
lo que me obliga y me enriquece, a costa
de heridas que aún supuran. Dolor que oigo
muy recogidamente, como a fronda
mecida, sin buscar señas, palabras
o significación. Música sola,
sin enigmas, son solo que traspasa
mi corazón, dolor que es mi victoria.
Claudio Rodríguez, incluido en Desde mis poemas (Ediciones Cátedra, Madrid, 1994).
deja un susurro como el de las hojas
del álamo mecidas por el viento,
un rumor entrañable, de tan honda
vibración, tan sensible al menor roce,
que puede hacerse soledad, discordia,
injusticia o despecho. Estoy oyendo
su murmurado son, que no alborota
sino que da armonía, tan buido
y sutil, tan timbrado de espaciosa
serenidad, en medio de esta tarde,
que casi es ya cordura dolorosa,
pura resignación. Traición que vino
de un ruin consejo de la seca boca
de la envidia. Es lo mismo. Estoy oyendo
lo que me obliga y me enriquece, a costa
de heridas que aún supuran. Dolor que oigo
muy recogidamente, como a fronda
mecida, sin buscar señas, palabras
o significación. Música sola,
sin enigmas, son solo que traspasa
mi corazón, dolor que es mi victoria.
Claudio Rodríguez, incluido en Desde mis poemas (Ediciones Cátedra, Madrid, 1994).
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas españoles
martes 9 de febrero de 2010
Poesía en los institutos de secundaria de la mano del poeta Francisco Cenamor
El suplemento de educación Aula, del diario español El Mundo, ha realizado un reportaje sobre los talleres que imparte el poeta Francisco Cenamor en institutos de secundaria. Este reportaje fue realizado el pasado 4 de febrero de 2010 en el IES Celestino Mutis, del madrileño barrio de Villaverde. Pincha aquí para leerlo. (Fotografía de Nerea Serrano, autora del reportaje).
Etiquetas:
adolescentes,
Francisco Cenamor,
poesia,
recitales
Si celebras San Valentín, Día de los enamorados, que sea con poesía. Selección de poemas de amor
Poemas de amor para San Valentín, Día de los enamorados
Ángela Figuera Aymerich
Decirlo
Ángeles Rosique Labarta
Lágrimas de mujer
Antonio Gamoneda
Existían tus manos...
Carlos Bousoño
Elegías esperanzadas
César Vallejo
El poeta a su amada, Para el alma imposible de mi amada
Diego Hurtado de Mendoza
Quiero lo que no ha de ser
Elsa Batista
Prefiero, Puedo soñar
Ernestina de Champourcin
Noche oscura (7, 8, 9), Romances del camino (5, 10)
Ferran Fernández
Inseguridad ciudadana, Sin elección, Tú, yo y Freud, Virtudes teologales
Gaspar Gil Polo
Canción de Nerea, Cuando la brava ausencia un alma hiere..., No es ciego Amor...
Gerardo Diego
Quisiera ser convexo...
Gutierre de Cetina
Ojos claros...
Ibn Hzam
Cuando se trata de ella..., Melancólico, afligido e insomne, el amante...
Pecaron mis ojos moviendo esta angustia de amor en mi corazón...
Indio Zammit
No amanece aún
Isabel García Mellado
el lunar que marca en tu corazón el camino...
José María Portugués Hernando
Estoy naciendo, amor,
Juan Boscán
¡Oh gran fuerza de amor, que así enflaqueces..., Soneto
Laia López Manrique
Deseo
Luis Cernuda
Haciéndose tarde, Si el hombre pudiera decir
Luis Luna
Vístete tú primero...
María Sol Andrés Rojo
Amor entre líneas
Mario Benedetti
Canje, Los formales y el frío, Lovers go Home, No te salves, Nuevo canal interoceánico,
Rostro de vos, Señales, Táctica y estrategia, Te quiero, Utopías
Pablo Méndez
Mensaje a Silvia, Mensaje de abril
Paul Celan
Los años de ti a mí
Pedro Salinas
Hallazgo, La sin pruebas, La voz a ti debida (13),
Posesión de tu nombre..., ¡Qué paseo de noche...!, Sin voz, desnuda, Yo no necesito tiempo...
Qassim Haddad
Como el blanco
Vanesa Pérez-Sauquillo
No te apagues en esta noche coja...
Poema del día: "Las Termópilas", de Raymond Queneau (Francia, 1903-1976)
Al ejército que sucumbió en las penumbras últimas
damos las últimas penumbras de la muerte
el aire es más fresco en el norte de las canteras
más rápido en las canteras del norte
pobres y fatigados son los árboles de la llanura
en la llanura los árboles se volverán pálidos
los astros se arrojarán a las patas de las arañas
en las patas de la araña habrá monstruos que devorarán ese instante
muchos no llegarán a vivir más allá de un suspiro
el destino se insertará en el esmalte de los dientes
la catástrofe pasa bajo los arcos del fuego
arcos que abrasan el cuerpo del herido que gime
Raymond Queneau en El instante fatal (Visor Libros, Madrid, 2009, trad. de Adolfo García Ortega).
damos las últimas penumbras de la muerte
el aire es más fresco en el norte de las canteras
más rápido en las canteras del norte
pobres y fatigados son los árboles de la llanura
en la llanura los árboles se volverán pálidos
los astros se arrojarán a las patas de las arañas
en las patas de la araña habrá monstruos que devorarán ese instante
muchos no llegarán a vivir más allá de un suspiro
el destino se insertará en el esmalte de los dientes
la catástrofe pasa bajo los arcos del fuego
arcos que abrasan el cuerpo del herido que gime
Raymond Queneau en El instante fatal (Visor Libros, Madrid, 2009, trad. de Adolfo García Ortega).
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas franceses
lunes 8 de febrero de 2010
Entrevistas Editoriales: Talía Luis Casado, de Ediciones Escalera
Blog de Ediciones Escalera
¿Desde cuando estáis editando y qué os motivó a comenzar?
Ediciones Escalera tuvo dos principios. El primero fue una toma de contacto, una forma de medir el pulso que podíamos tener para esto de la publicación. Hacíamos los libros en digital, no teníamos distribuidor y, además de rogar a las librerías que tomasen algunos de nuestros ejemplares en depósito, los vendíamos por las calles, sobre todo por Lavapiés, Huertas y La Latina (barrios de Madrid). Esa etapa duró unos ocho meses. Visto que nos gustaba y nos sentíamos capaces de ampliar nuestro horizonte laboral, formamos la sociedad limitada, incrementamos el número de la tirada, empezamos a imprimir en off-set, lo que otorga una calidad indiscutible al resultado final, conseguimos distribución nacional y la posibilidad de exportar libros. Es decir, nos sentamos de lleno en nuestros asientos de editores.
Lo que nos movió al mundo editorial era que ambos habíamos vivido rodeados de libros, sentíamos placer hacia ellos, contenido y forma. Hace años, en el parque de una isla mediterránea, decidimos que de mayor queríamos ser editores. Cinco años después nos trasladamos a Madrid, y consideramos que era el momento adecuado para comprobar si algunos sueños podían cumplirse. Y parece que sí.
¿Qué géneros publicáis normalmente?Tenemos cuatro colecciones: 'Trayectos', que es la que acapara a la narrativa (relato y novela) contemporánea, donde están Carlos Salem, Silda Cordoliani, Antonio Bordón y Juan Carlos Chirinos, entre otros; 'Icono Sur' es la colección más sesuda: o bien ensayo, como Modernidad y delirio, o bien biografías, como Una vida menos ordinaria o Cenando con Mugabe, con los que se pretende dar un punto de vista no eurocentrista, no occidentalista, sino una perspectiva más amplia del panorama humano; 'VerS.O.S', que no alberga demasiados secretos después del nombre, es la colección que menos títulos tiene, porque queremos centrarnos en publicar antologías y no es sencillo encontrar un compendio que nos satisfaga, aporte calidad literaria y podamos contar con los autores para lo que se tercie en la promoción del libro; pero existen y estamos en ello; y 'Precursores', en la que incluimos a clásicos contemporáneos, como Jack Kerouac, Humberto Salvador, Hubert Selby Jr. o John Clellon Holmes, cuyos textos, por un motivo u otro, no han tenido la repercusión que consideramos merecen.
¿Qué criterios tenéis a la hora de seleccionar los libros que publicáis?
El primero de todos es que el texto nos tiene que gustar. Somos los dos miembros de la editorial quienes hacemos todo, excepto imprimir. Así que si vamos a trabajar con un texto durante un tiempo, tenemos que estar convencidos de que es bueno, y de que contamos con argumentos para hacer ver a los demás por qué lo consideramos bueno. Por supuesto, el factor comercial repercute en la selección. Aunque seamos conscientes de que nuestra influencia está en parte limitada al tamaño de la empresa, no tenemos vocación de mártires, y queremos que nuestros libros se vendan. Porque vivimos de eso, desde luego, y también porque creemos que los títulos que ofrecemos son tremendamente seductores para el público.
¿Admitís originales?, ¿cuál es el canal para ponerse en contacto con vosotros?
Sí, admitimos originales, pero normalmente no los publicamos. Sabemos que en muchas ocasiones estamos dejando pasar buenas obras literarias, y en muchas más malas, pero intentamos apostar sobre seguro. Y también sabemos la mala fama que arrastra el editor, el profesional que impide que potenciales joyas literarias salgan a la luz, pero se desconoce el tremendo esfuerzo que es para una microempresa sin padrinos como Ediciones Escalera, que pone en el tapete el dinero, el inmenso trabajo para publicar un título que a lo mejor tiene un relativo éxito, y a lo mejor no. Hemos publicado novelas que nos han llegado a nuestro correo electrónico (info@edicionesescalera.com) o a nuestra dirección postal, pero en general buscamos los títulos que queremos publicar.
¿Cuáles son los principales problemas que encontráis a la hora de desarrollar vuestra labor editorial?Problemas hay muchos. El mundo de la edición es un lugar extraño. Haces el producto y no sabes si se venderá o no. Tienes que contar con muchos intermediarios, con que no es sencillo para los distribuidores, ni para los libreros, ni siquiera para los periodistas que reseñan libros, con que hay muchísima competencia, y muy buena en ocasiones, con la enorme influencia que editoriales más grandes tienen. En fin. Una barbaridad de cosas. Pero no nos metimos en esto para hacernos ricos (sería demasiado cándido por nuestra parte, o demasiado prepotente), ni para empezar a creer en los milagros, insisto en que partimos de nada, en que los contactos que hoy tenemos son fruto de un trabajo persistente. Era un trabajo que prometía apasionarnos y ha superado las expectativas, así que es más fácil luchar para derribar los obstáculos.
¿Y cuáles son las satisfacciones que recibís?
Ver cumplido el sueño.
Publicamos buenos libros. Nos sentimos inmensamente orgullosos de todos los autores que tenemos en nuestro catálogo, de los libros que hemos creado. Estamos satisfechos con la evolución, y aunque medien muchos dolores de cabeza, seguiremos aquí.
Una breve valoración del mundo editorial actual…
Difícil. En algunas ocasiones envilecido. En otras, fastuoso. En general, es un mundo complicado en el que vivimos. Y la edición padece de todos sus males, y recibe algunos de sus beneficios. La literatura tiende a ser banalizada (en general, todos somos alfabetos, todos tenemos los instrumentos necesarios para escribir, todos tenemos vanidad, todos creemos que hemos descubierto algo que es muy probable que lleve decenas de años sobre papel, todos tendemos a creernos lo que nos prometen los medios publicitarios, olvidamos con frecuencia), del mismo modo que tiende a ser sobrevalorada (aquél que mira por encima del hombro a aquél otro porque ha publicado más libros, los que abanderan el uso correcto del lenguaje, olvidando que la lengua es un ser vivo y que los seres vivos la transforman día a día, los que citan como locos normalmente para escuchar su propio conocimiento). En suma, que el mundo editorial podría ser un resumen del mundo en general.
Alguna cosa más que quieras añadir…
Sólo animar a la gente a que busque y rebusque en las estanterías, a que le pierdan el miedo a la lectura, y a que le pierdan el miedo a no leer. Leer no te salva de nada, pero te aporta una cantidad inmensa de perspectivas.
Etiquetas:
Editoriales,
entrevistas
Poema del día: "Bajo la alameda", de Emilio Prados (España, 1899-1962)
Era de noche;
era de noche,
amor,
y las hojas secas
eran de noche.
Junto al ciprés,
un lucero
-amor,sí,
que yo lo vi-,
¡tan alto,
como el negror
del silencio!
Amor, sí,
que era de noche.
Era de noche
y sentí
que la muerte me llamaba
-amor, sí,
que era de noche-,
y las hojas secas,
eran de noche.
De noche
y te abandoné,
amor, sí;
porque yo vi
que era de noche
y la muerte me llamaba.
Era de noche
y las hojas secas
eran de noche.
¡Ay, qué solo me quedé amor,
cuando te perdí:
que era de noche!
¡Qué solo, amor,
cuando vi
que era de noche,
y las hojas secas
eran de noche!
Y que dolor
que sentí
-amor, sí,
que era de noche-:
¡qué solo!...
Que era de noche
aquel frío,
amor, ¡sí!...
¡Qué solo!
Emilio Prados en Jardín cerrado (Ediciones Cátedra, Madrid, 2000).
era de noche,
amor,
y las hojas secas
eran de noche.
Junto al ciprés,
un lucero
-amor,sí,
que yo lo vi-,
¡tan alto,
como el negror
del silencio!
Amor, sí,
que era de noche.
Era de noche
y sentí
que la muerte me llamaba
-amor, sí,
que era de noche-,
y las hojas secas,
eran de noche.
De noche
y te abandoné,
amor, sí;
porque yo vi
que era de noche
y la muerte me llamaba.
Era de noche
y las hojas secas
eran de noche.
¡Ay, qué solo me quedé amor,
cuando te perdí:
que era de noche!
¡Qué solo, amor,
cuando vi
que era de noche,
y las hojas secas
eran de noche!
Y que dolor
que sentí
-amor, sí,
que era de noche-:
¡qué solo!...
Que era de noche
aquel frío,
amor, ¡sí!...
¡Qué solo!
Emilio Prados en Jardín cerrado (Ediciones Cátedra, Madrid, 2000).
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas españoles
sábado 6 de febrero de 2010
Nórdica Libros ofrece al público español traducciones del siempre sorprendente escritor irlandés Flann O'Brien
No me gusta demasiado sacar directamente publicidad de editoriales. Pero hago una excepción en este caso porque creo que Nórdica Libros hace una magnífica labor de traducción y edición de autores no demasiado conocidos por el público español, pero de calidad y de importancia en sus países. En concreto han venido haciendo esto con el desconcertante y magnífico autor irlandés Flann O'Brien. Podéis ver aquí mi reseña sobre su novela El tercer policía.
Etiquetas:
Escritores irlandeses
viernes 5 de febrero de 2010
Repaso semanal a los blogs y webs más interesantes
Biblioteca Pública "Vicente P. Cacuri" es el blog de la biblioteca del mismo nombre, situada en Tres Arroyos (Argentina). Esta biblioteca, con más de un siglo de existencia, ha sabido adaptarse a las nuevas tecnologías y nos ofrece sus amplios contenidos culturales y sociales, bastante bien organizados, como cabía esperar de una biblioteca.
A la intemperie nos llega, con temor a equivocarnos, desde Praga actualmente, editado por Carmen G. de la Cueva. Nos ofrece sus textos en prosa, pero muy poéticos, acompañados por textos narrativos y poéticos de autores y autoras que le gustan. En su columna lateral una larga lista de amigos y amigas relacionados con la poesía.
El trébol de cuatro hojas nos muestra poemas de poetas españoles clásicos, también relatos y poemas de su autora, Mjesús, que encontraréis en un índice. Como veréis, recorre incesante decenas blogs que ha ido desplegando en su columna lateral.
Elena Clásica es casi, casi el blog poemario de la profesora de lengua y literatura Elena Pascual. Y decimos casi, porque contiene alguna cosita más además de sus poemas. Por cierto, que los poemas están muy bellamente ilustrados. Dispone de índice para navegar.
Desde este rincón es la bitácora personal de alguien que, curiosamente, no sabemos, por el mismo, quien es. Habla de los más variados asuntos, especialmente culturales y sociales, como veréis por su nutrida colección de etiquetas.
Folha - I- Assinatura: Fernando Oliveira es el comienzo, a partir de aquí surgieron "folhas y folhas" de este poeta incansable que escribe en lengua portuguesa. Lo más recomendable, para quienes gustéis de leer en esta lengua, es que visitéis su perfil y veáis en él todos los blogs que ha ido creando.
Poemas del alma (Para mis Ángeles de luz), largo título el que nos ofrece la escritora, entre otras cosas, dominicana Jael Uribe. El blog es su poemario, en el nos muestra los textos que va escribiendo. Está abierto desde el año 2005, pero no tiene demasiadas entradas. Fácil de leer, por tanto.
A la intemperie nos llega, con temor a equivocarnos, desde Praga actualmente, editado por Carmen G. de la Cueva. Nos ofrece sus textos en prosa, pero muy poéticos, acompañados por textos narrativos y poéticos de autores y autoras que le gustan. En su columna lateral una larga lista de amigos y amigas relacionados con la poesía.
El trébol de cuatro hojas nos muestra poemas de poetas españoles clásicos, también relatos y poemas de su autora, Mjesús, que encontraréis en un índice. Como veréis, recorre incesante decenas blogs que ha ido desplegando en su columna lateral.
Elena Clásica es casi, casi el blog poemario de la profesora de lengua y literatura Elena Pascual. Y decimos casi, porque contiene alguna cosita más además de sus poemas. Por cierto, que los poemas están muy bellamente ilustrados. Dispone de índice para navegar.
Desde este rincón es la bitácora personal de alguien que, curiosamente, no sabemos, por el mismo, quien es. Habla de los más variados asuntos, especialmente culturales y sociales, como veréis por su nutrida colección de etiquetas.
Folha - I- Assinatura: Fernando Oliveira es el comienzo, a partir de aquí surgieron "folhas y folhas" de este poeta incansable que escribe en lengua portuguesa. Lo más recomendable, para quienes gustéis de leer en esta lengua, es que visitéis su perfil y veáis en él todos los blogs que ha ido creando.
Poemas del alma (Para mis Ángeles de luz), largo título el que nos ofrece la escritora, entre otras cosas, dominicana Jael Uribe. El blog es su poemario, en el nos muestra los textos que va escribiendo. Está abierto desde el año 2005, pero no tiene demasiadas entradas. Fácil de leer, por tanto.
Etiquetas:
Blogs Literarios
Poema del día: "Cantiga de Jacinto...", de José María Álvarez (España, 1942)
CANTIGA DE JACINTO. QUE UNA TARDE ABANDONÓ SUS HERRAMIENTAS CON LA TIERRA Y EN LA ESPERANZA DE QUE CADA UNO VIVA Y MUERA BAJO EL MISMO CIELO ANTIGUO DONDE TODOS NOS CONOCEMOS
Jacinto,
tu mujer
me dice
que te vas al extranjero.
Allí no te conocen,
ni hablan esta lengua,
ni te entienden.
Si te vas,
no comes gachas,
y la Benita ,
cuando la Benita haga
tortilla de patatas, con tanta
patata,
me la comeré yo solo.
Y el cielo,
Jacinto,
tú que me lo enseñaste a ver,
y la mar
te la pierdes,
Jacinto,
y lo peor
es tu Ramón,
que está hecho un hombre
y pregunta por ti.
Han crecido los árboles que plantamos
en tu calle.
quiere cerrar la casa.
Y los chiquillos…,
los chiquillos que ríen
cuando sales del pozo
y vas pajizo.
Yo no sé volver a la Sierra.
Iba
tan seguro contigo.
Y si la tierra queda sin mineros,
cómo salir
ya nunca y no asombrarnos.
José María Álvarez en Libro de las nuevas herramientas (1964), incluido en Poesía española 1939-1975. Antología (Ediciones Tarraco,Tarragona, 1977, selecc. de Ricardo Velilla).
Etiquetas:
Poema del día,
poemas,
poesia,
Poetas españoles
jueves 4 de febrero de 2010
Radio en red: FM Raíces 885
FM Taíces 885 es una emisora de carácter religioso, católica, pero que tiene entre sus contenidos una dedicación especial a la poesía. Son varios los programas que usan de la palabra poética para amenizar a los oyentes: 'De amores y odios', 'Raíces del espíritu'... Pero de quien recibimos habitualmente invitaciones y noticias poéticas es del programa 'Calidoscopio', que, dirigido por Ana María Garrido, se emite los domingos de 18 a 20 horas, hora de Argentina. Emiten desde José León Suárez, localidad situada al norte de la provincia de Buenos Aires.
Etiquetas:
Emisoras de radio,
poesia
Suscribirse a:
Entradas (Atom)





